新的交锋
信:
现在正有人委托我出卖一件珍贵的象牙雕刻。它是嘎瓦家的家宝,据说是苏格兰女王梅莉所赐。佛罗伦萨有名的雕刻家戈尔德尼的作品,现在属于康贝尔夫人所有,她曾经做过嘎瓦家的女管家,象牙雕刻是她从原主人手中接受的馈赠。
夫人委托我帮助寻找买主。据行家估价,这件象牙雕刻价值一千英镑。久闻在收藏象牙雕刻方面男爵可谓首屈一指,故在尚未告知他人之前,想先听听您的意思。
三天后,林格鲁斯接到男爵的回信。
对于您信中谈到之事,我很感兴趣;如果能把那件象牙雕刻品用挂号邮件寄来,经鉴定后我便会给您一个满意的答复,假若确实是戈尔德尼的作品,确实有收藏价值的话。只是未必是真品吧!另外,所谓行家的估价似乎有误。
接到这封信,林格鲁斯又给男爵写了一封信,申明物主不同意邮寄,建议自己带上原物去府上拜访,并且要打扰他一夜。
男爵的回信很快到了,写得简短:
事先通知到达布里德博特的时间,以便派人接站。
康贝尔夫人把事情全权委托给林格鲁斯,他们商定,价格不能少于一千英镑。黄昏时分,林格鲁斯在布里德博特下了火车,男爵的座车已经等在那里了。
汽车载着没有换装的林格鲁斯,经过他曾经住过的房子,经过皮特的家,直奔郊外男爵的府邸。