Z
中,只是附带成分——对他那个大计划,哈里森当然被蒙在鼓里。
“劳伦斯觊觎的是一大笔钱,他策划了一个残忍无情的计划来得到这笔钱。无论以前对玛撒有过什么感情,他现在肯定已经厌倦了她,继而厌弃了自己的婚姻。使这种情况达到顶点的是,他在试图从事职业写作赚取钱财时一败涂地。事已至此,他面临的情况是,他生活中有个不想要的女人,但那女人有他非常想要的钱。劳伦斯的目标是自由和安全——怎么做才能一举两得?就在那时,他找到了办法。”
艾恩斯看了看自己的雪茄,已经燃尽了。“就是企图谋害她吗,奎因先生?如果我当事人的目标如你所说,是自由和安全,那我认为他用这种方法很难达到目的。”
“我也这么认为,艾恩斯先生,”埃勒里说,“不过咱们不必揣测他的行为,你的当事人让人非常惊讶。我可以继续说吗,趁陪审团还没回来。”
埃勒里接下来说得更快了。
“大约一年前,德克·劳伦斯开始表现出变态的嫉妒心——妄想症,几乎是恐惧症。总而言之,由于迄今为止还没有什么东西能证明这案子是表面上看起来那样——由于那受蒙蔽的丈夫在现实中就是策划犯罪的凶手——我们必须对他做的所有事情加以质疑。他的嫉妒是真的,还是装出来的?答案肯定是装出来的,因为一个真正为嫉妒情结所苦的男人,不可能搞阴谋使自己妻子陷入与别的男人的婚外情圈套!
“那些嫉妒发作的表现都是伪装的。如果我们知道劳伦斯的嫉妒发作都是装出来的,那他的整个计划就一览无佘了,他的丑陋也无法掩饰。
“他会假装自己是个嫉妒的丈夫,让人觉得他总对妻子的‘不忠’担惊受怕、备受折磨。他花了很长时间用心将这种假象愈演愈烈,刻意营造疑神疑鬼的气氛,让自己和妻子的朋友们逐渐习惯他这种态度——特别是让波特小姐和我本人相信他的伪装。接下来,他指使同谋去勾引玛撒,故意搞得一切看上去都偷偷摸摸的。这些都被劳伦斯的同谋演绎得活灵活现,就像一场浪漫的典型婚外情——有‘密码’,用作解译密码的书,在城里到处秘密约会,偶尔还做出一些对于非法情人来说不够‘慎重’的行为,使得他们能在公共场所被人看到。这一切之后,还要证明那个备受困扰的可怜丈夫的感受是正确的。他会真的偷听到一次电话,电话交谈中明确表示马上就会在另一个男人家中有一次约会,他会冲出门去追赶,撞见妻子与另一个男人在卧室里……接下来,在‘发现奸情’的震惊和狂怒中抓起那个男人的枪,杀了他们两个人——当着证人的面,因为他知道哈里森这个人,知道妮基,波特是住在他家的卧底,也知道我是个侦探迷,会对他的案子很热心。
“就是这样,艾恩斯先生,你的当事人老谋深算地找到了实施谋杀的办法,既能获得财产,又能活着享受财产。你是如何辩护的呢?劳伦斯是怎么辩护的?是那不成文的法律,艾恩斯先生——没有写在法律中,但仍然能庇护那些犯罪事实确凿的被告,让他们为自己的行为找到逃脱惩罚的理由!
“你,我,莱文法官,检察官,我们这些在座的人——还有德克·劳伦斯——都了解,不成文法律在我国和整个西方世界的传统,就是赦免在通奸案中受委屈、受伤害的一方。陪审员不会判杀人的丈夫有罪,因为他们当场抓住自己的妻子与其他男人通奸,还有旁人在场——正如你无比正确地向陪审团指出的那样,艾恩斯先生,你对审判结果充满信心——直到几分钟之前仍是如此——雄辩地说明了这一情况。这是一种信心,我确信,你的当事人此刻也充满了信心。
“嗯,是的,德克·劳伦斯抓住了机会。这是冒险,但是一次值得的冒险。他父亲就犯下过同样性质的谋杀,而且被无罪开释!毫无疑问,这就是德克灵感