探案六 长射
考特看着奎因先生,歉意地咳嗽了一声:“好吧,先生,我只知道你是个幸运的家伙。欢迎到这里来,去找惠特尼谈,他知道这行业的历史。我过一会儿再来找你们。”
老人蹒跚地走开,宝拉和埃勒里漫步走向马房。
“这位丑陋的山迪尼是谁?”埃勒里皱着眉头问道。
“一个赌徒兼庄家,全国挂钩的。”宝拉轻轻地颤抖,“可怜的约翰。我不喜欢这样,埃勒里。”
他们在一个大马房转角处差一点就撞到了在墙边的一对年轻男女,他们紧紧相拥着,亲吻着,仿佛即将被永远拆散。
“对不起。”宝拉说着,把埃勒里往后拉。
那年轻的女郎眼中充满泪水,望着她。
“这——这不是宝拉·芭莉吗?”她哽咽地说。
“是呀,凯萨琳,”宝拉笑道,“奎因先生,史考特小姐。这是怎么回事?”
“大事,”史考特小姐悲伤地说,“喔,宝拉,我们面对最糟的麻烦事!”
她的同伴羞涩地后退。他是个修长的年轻人,穿着污秽又有异味的工作服。他的眼镜因燕麦料而变白了,鼻孔上还有一个油污渍。
“芭莉小姐,奎因先生,这是汉克·郝勒迪,我的——我的男朋友。”凯萨琳哭道。
“我懂了,”宝拉同情地说,“爸爸不同意凯萨琳和马房助手交往,卑微的人!悲剧就是这么发生了。”
“汉克不是马房助手,”凯萨琳叫道,眼泪夺眶而出,脸颊因为愤怒而涨红,“他是个大专毕业生——”
“凯萨琳,”充满异味的年轻人有尊严地说着,“让我自己来说明。芭莉小姐,我有一种人格缺陷,我是肉体上的懦夫。”
“老天,我也是!”宝拉说道。
“但身为男人,你知道……我特别害怕动物,尤其是马匹。”郝勒迪先生发抖,“我从事这个——这个肮脏的工作是为了要征服我不合理的恐惧。”——郝勒迪先生敏感的脸庞转为刚毅——“我还没有征服它,一旦我办到了我就要去找一份真正的工作。而且那个时候——”他坚定地说着,拥着史考特小姐颤抖的肩头,“我要娶凯萨琳,有没有爸爸都一样。”
“喔,我痛恨他这么残忍!”凯萨琳啜泣。
“而且我——”郝勒迪先生忧郁地开口。
“汉克!”马房里传出吼叫声,“花钱请你来是干什么的?过来清理这一片混乱,不然我剥你的皮!”
“是的,威廉斯先生。”汉克连忙说道,歉然地鞠个躬后就匆匆离去。他的情人则哭着跑向牧场房舍去。
奎因先生和芭莉小姐彼此对看了一眼,然后奎因先生说道:“我有了一个构想,不过不是很好。”
“可怜的孩子,”宝拉叹道,“好吧,去找惠特尼·威廉斯谈一谈,看会不会激发什么灵感。”
接下来的几天里,奎因先生漫步在史考特的牧场中,与他谈话的包括骑师威廉斯,戴眼镜的郝勒迪先生——他发现他也对赛马一无所知且更不关心,总是泪眼盈盈的凯萨琳,名叫比尔的警卫——他睡在马房里“危险”的旁边且一只手还搁在猎枪上——以及老约翰本人。他学到了许多关于骑术、刺探情报、比赛程序、马具、障碍赛、奖金、罚金、向导、下注的方式、著名的比赛、马匹、马主及比赛跑道的知识,但是灵感还是拒绝出现。
所以到星期五傍晚的时候,他发现不知怎地史考特牧场里没人理他了,他就开车到好莱坞去。
他发现宝拉在她的花园里安抚两个苦恼的年轻人。凯萨琳·史考特还在哭,那个自称为懦夫的郝勒迪先生头一遭穿了没有异味的衣服,正笨拙地抚弄着她的金发。
“更多的悲剧!”奎因先生说道,“我应该知道的。我刚刚才