第八章 不是开玩笑的时候
”
“我能不能问问本顿小姐现在在哪儿?”
“她在楼上。”
诺贝尔太太转向凯里。
“能不能请你好心上楼一趟,昆特先生,问问本顿小姐能否下来一会儿?我想跟她说几句话。”
“本顿小姐,”凯里说,“受到了很严重的精神打击。我想现在最好不要打扰她。”
诺贝尔太太一脸错愕,眨了眨眼睛。虽然她正坦率地对他微笑,她的声音却由于惊讶和受伤而颤抖着。
“当然,昆特先生,我的要求不是那么不近人情和难以执行吧?如果我要求你做了任何会给你带来麻烦的事情,请你原谅我。但是出于礼貌是否——”
我不觉得——
“什么?”诺贝尔太太问道,立刻抓住机会向他进攻。
他现在已经很清楚这个花招了,虽然在坚定不移的态度之前,他首先有一种愤怒的无助感。
“我说,”凯里一字一顿地说道,“我认为我们最好不要去打扰本顿小姐,就是现在。”
诺贝尔太太,这个永不疲倦的战略家,以极大的愉悦做好了战斗的准备。
“请你搞清楚自己的位子,昆特先生。如果我的要求太过分,如果我请你带一个口信占用了你过多的时间,至少我是没有恶意的——至少目前看来是这样——对于任何一个有基本教养的人……”
“不需要了。”路易丝·本顿的声音插了进来。
路易丝从大厅静悄悄地走进来。她因为哭泣而双眼通红,而且身体僵硬。里弗斯医生跟在她身后,像要带领她一样牵着她的胳膊。英俊的医生显示出一种关切、冷静而有同情心的保卫姿态,这让他在凯里心目中的印象大大加分。甚至是亨利·梅利维尔爵士——如果这也能够相信的话——也从椅子上站起来,像一只激动的猫头鹰一样奔向她。
“你不该下来的!”马奇叫道。
“我没事,”路易丝说,同时把手背放在前额上,“我希望警察来的时候,我人能在这儿。”一阵诡异的沉默。
“噢,是的。警察,”诺贝尔太太评论道,“晚上好,本顿小姐。”她又正式地加了一句。
“晚上好,诺贝尔太太。”
“我很震惊并且悲伤。”诺贝尔太太给从她嘴里费力挤出的每个字上都加了奇怪的重音——“听到你父亲的死讯。我只想说,今晚我不打算打扰你了。”
“谢谢。”
“但明天或后天,如果方便的话,我想占用你几分钟的时间,就某些对于我们都很重要的问题和你谈谈。这桩不幸的自杀……”
“这不是自杀,”路易丝说,她的动作忽然充满了压抑的张力,“他是被杀的!他是被杀的!他是被杀的!”
那诡异的沉默又在房间里回荡开来。
“这就是我打算告诉警察的,”路易丝说,“这就是我打算告诉每一个人的,一遍又一遍地告诉他们,直到他们相信为止!”
“放轻松,亲爱的!”里弗斯医生用温柔的声音提醒她。
路易丝向他转过身,犹豫着牵起了他的手臂。“你不会离开我的,对不对?”
“是的,亲爱的。我当然不会离开你。”
“真是不道德,”路易丝对着其他人说道,同时在搜寻着合适的词句,“一个精疲力竭的老人,从不会给别人造成任何一点伤害。而他们却杀死了他。”
阿格尼丝·诺贝尔仍旧雷厉风行并且公事公办。
“本顿小姐,说这番话你有任何理由吗?”“我有很多理由,”路易丝回答道,“但我可以先给你最短的那一个,一看到房间内部我就明白了。他不会杀佩辛斯。”
一屋子一头雾水的听众面面相觑。