第四章
,她才十四岁哩,我可不敢想像她夜夜飙车,到那些露天汽车电影院去。他们是怎么称呼那个地方的?‘谈情好所在’?他们还开玩笑说根本就没看到电影演些什么。”
“亲爱的,别再摆出一副传统老爹的模样了。要是我们还没有灌输一套很好的道德标准给南西的话,现在才开始也来不及了。她已经快十五岁了,况且桑黛拉也会去,两个意志坚定的男生不会将她们分开的。她大概只会被亲吻吧。”
“一想到这件事就让我坐立难安。”
“勇敢点吧,亲爱的。她会很安全的,而且总比她愁眉苦脸坐在家里好,培克甩了她那件事,的确大大地打击了她的自信,这个约会可以让她重拾信心。”
“那部该死的车子说不定煞车不灵,车灯不亮,轮胎都磨光了。”
“偏巧那是部全新的朴莱茅斯牌双门轿车。”
“我都忘了卖家具的利润颇丰。占米是怎么啦?”
占米让另外两个孩子先走,自己站在玛丽莲的新坟旁边等着他们。当他们走到他身旁时,他狠狠地说:“我们要竖一块很大的大理石纪念碑,刻上日期和它的名字。”
“我们是要立块碑之类的,儿子,”山姆说:“可是一大块大理石墓碑也太做作了,是吧?”
“什么意思?”
“应该弄得简单点。我敢说,要是你和麦克到溪边去找找,一定可以找到一块平坦的好石头。然后我想我们可以在石头上刻上它的名字。”
看到占米一脸怀疑的表情,凯珞说:“我想那样看起来会很棒,宝贝。”
占米叹了口气:“好吧,我们会找找看。从起床后我就一直觉得好像还看到它在身边,仿佛就在旁边什么地方。好像只要我的头转得够快的话,我就能够看到它。”
凯珞把他紧紧搂在身侧,温柔地说:“我知道,宝贝,我们都有这种感觉。”
占米从母亲的臂弯里看着他父亲。
“我们可以找出他在哪里吃饭,然后溜进厨房,在他吃的东西里下毒。当他用餐的时候,我们就可以从餐厅厨房门上的圆形玻璃窗里看他满地打滚、撞翻桌子,让所有的客人都尖叫起来,一直到他停下来不动、死掉为止。”
“这些计划是很好,可是不适用于修船。”凯珞说。她轻轻推了他一下,“你快进屋去,换上衣柜里最破烂的牛仔裤。”
“就是那些你说已经破得不能再补的裤子吗?”
“那些裤子再合适不过了。”
占米跑开了。凯珞说:“我不知道这样健不健康,他老是想些这种事,他说出来的某些话,真教人大吃一惊。”
“对一个十一岁的小孩来说,文明还只是薄薄的一层外衣,骨子里仍是十足的野蛮人。”
“先生,你说的是我所钟爱的孩子呀。”
“他们会成群结党,欺负弱小或跟他们不一样的孩子,对那些折磨别人的可怕手段洋洋得意。这是求生能力的一部分,亲爱的。在战时,在那些大城市里,这样的孩子就能生存下去,而那些比他们大一点、却因为道德观念而稍稍软化的孩子就被消灭了。”
“有时候你真是客观得近乎荒谬。我在担心占米,他的好些想法都很暴力。”
“谈到暴力,你能不能设法把那支自动手枪搁在手边却不会太过显眼呢?”
“我想可以吧。我可以放在草编的大包包里。”
“这不会让你觉得太戏剧化吗?”
“我才不会让你弄得为这种事忸怩不安。那是一把枪,一把可以射死人的枪。而我才没那么容易受惊吓,你教过我怎么开保险,我会让一颗子弹上好了膛。我的子女受到威胁,山姆,我会变得和占米一样原始,刚才在那里打靶时,我一直在想自己是不是能