第十六章
“他听上去和疯子没有两样,有点歇斯底里。一遍一遍地说某人或某个组织试图通过电子手段控制他的思维,他们不仅能操控他的行为,甚至连他呼吸的频率都一清二楚。现在,我觉得有人对我做了同样的事。我要事先跟你道声歉,我偶尔会来上一次偏头痛,所以尽量不去看屏幕。”
“网络恐惧症?”
“我不太清楚你指的是什么。”伯格说。
“那么晕动症?”
“这我倒听说过。我在行驶的汽车里看不清任何东西,小时候在游乐园总会呕吐,不堪回首。”
“看来我不能带你上太空了。”
“只要不打开门,警用直升机我还是可以乘的。”
“迷失方向、常犯恶心、头晕目眩这些症状和你的偏头痛一样,常常和虚拟现实相联系,”露西说,“观看电脑屏幕,比如说这些乱七八糟的玩意儿有时的确会引发这些症状。我很幸运,整天和电脑为伴也不会不适。我本来有机会到兰利参与这类测试,也许我不该放弃那次机会。”
她靠在椅背上,指尖伸进牛仔裤的前袋,让身体处于放松的状态。伯格不自觉地被露西吸引,像欣赏一幅震撼人心的画作一样看着她。
“你看这么办行吗,”露西问,“出现关键信息时,我提醒你看显示屏。如果你仍然感觉不好,我就把这些东西转化成文本文件,打印出来,平时我可是不用打印机的。不管怎么说,你还是别看着屏幕为好。我们再回到软件防护程序上吧。我建议我们先去看看奥斯卡家的电脑上是否也安装了同款软件,再找找奥斯卡购买这款软件的证据。我们可以进入他的公寓吗?”
露西一直在说着“我们”、“我们”,伯格不明白是什么把她们这两个反差极大的人联系到一起的。
径直采用这种亲昵的指代简直是太鲁莽了,伯格不断暗暗告诫着自己,试图抽身,哪知却是陷得更深。
她闭上眼睛,揉了揉太阳穴。“我们大可以认为在网上搜索凯的信息的人是特莉,但怎么就能认定不是奥斯卡所为呢?也许这两台笔记本是奥斯卡的,出于种种原因才放在特莉的公寓里。至于最后一个问题,我的答案是否定的。无论他的公寓里有没有电脑,现在我们都不能去搜查。我们没有得到他的允许,也没有任何正当理由。”
“这两台电脑上发现他的指纹了吗?”
两台电脑放在旁边的桌子上,连着同一台服务器。
“尚不清楚,”伯格回答道,“但即使有也无济于事,因为奥斯卡经常出入特莉的公寓。从理论上讲,我们并不知道这论文究竟出自谁之手。不过无论此人是谁,其关注的对象只有一个,这观点你也已经阐明了。”
“凯姨妈不只是关注的对象而已。你现在还不用看屏幕。但我想弄清楚状况,这些资料都是按脚注的字母顺序排列的,而脚注似乎都引用了凯姨妈的话。”
“你是说特莉采访过她?”
“我觉得一定有人采访过她。把你的眼睛闭上。计算机不需要你的帮助和认可就能运行。这篇论文引用了成百上千条资料,并用圆括号标了出来,有几百条出自不同时间的采访。至少作者说这些资料来自对凯姨妈的采访。”
伯格睁开眼睛,看到碎片状的词句在屏幕上不规则地流动、组合。
“也许是CNN或报纸的采访副本,”伯格提出了一种可能性,“你的看法应该没错。我下次会当面问一问她。这些图像让我晕头转向,真不知道我是怎么了。看来是该走了。”
“肯定不是什么副本,”露西辩驳道,“至少大部分不是。从日期上看就不像。斯卡佩塔,十一月十日;斯卡佩塔,十一月十一日;接着又是十二日和十三日。这根本不可能。特莉没有和凯姨妈谈过,没人和她谈过。这全