第二十一章
。”
当宠物店出现在眼前时,泼妇不禁失望了,它和老板在专栏中的描述大相径庭。橱窗里塞满了肮脏的碎报纸,既没有名贵的犬类,也没有娇柔的小猫。橱窗本身很久没清洗了,有红色的塑料消防水龙斜靠在一角。
“你的室友后来怎样了?”
“离特莉被害的时间越近,情况就越糟,”伯格说,“奥斯卡的妄想症状越来越严重,他变得灰心丧气,感慨两人相处时间实在太少。他似乎对特莉起了疑心,质疑她为什么只许每周六晚上见一面,为什么第二天天亮之前要把他赶出家门,为什么会心血来潮地提出要去他家看看——以前她可是一点儿兴趣都没有。她是想在他家找出什么?他觉得这样做不妥。如果一开始她就要去看,他会毫不犹豫地答应,但现在不行。奥斯卡这么爱特莉,她是他生命中的唯一。他希望她没有提过去他公寓的要求,因为他不能说出拒绝她的原因。不过总有一天他会告诉她的。真是太怪了,他们约会了三个月,发生关系也远不止一次了,特莉怎么连奥斯卡的家门都没进过?为什么现在倒想去他那儿看看?奥斯卡又为什么没答应,并要过上一段时间才能解释拒绝的理由?”
“我可不那么确定。”露西说。
她们又开始浏览。早期的邮件确实大不相同,言辞没有那么露骨,语气和内容也更为放松。奥斯卡谈到自己爱逛书店和图书馆,爱在中央公园的哪些地方散步,还说曾去过健身房,却发现大部分器械都不适用。他提到了几件最不能容忍的事,其中就包括邮件被人偷看。换句话说,他很怕被监视。
男人看着他的同伴,似乎想听她的解释。他走到门口检查了大门,然后嘟哝了一句。他也许接受了泼妇的说法,不然她是怎么进来的?
露西把伯格的名字输入搜索框,“我很想知道上个月他打电话去你的办公室到底说了些什么。他说自己正遭受电子监控,并为此担惊受怕。还有他被跟踪、身份遭窃取等。”
“我什么都没看见。”这是欲盖弥彰。
“为什么法医学的研究生要起这样一个名字?”伯格问,“它似乎表明了她对欧洲中世纪早期以来的那些疯狂事件的轻视态度。在我看来,这名字非常冷血。”
“我还没见过他,但已经产生了一种奇妙的感觉,仿佛对他的个性了如指掌了。这家伙会对那些比他强势、位尊、富有的人另眼相看。他是不是漠视过你的指令,说有其他事要忙?为了引起你的注意,抓住每个可能的机会给你使绊子。谁能占据主导权?这是个早就通过了验证的小把戏。掌握主导权,桀骜不驯,接着就把上司骗上床。”
抄送:奥斯卡·贝恩
“也许他们晚上会通电话。希望莫拉莱斯已经在查通话记录了,”伯格说,“除非他没有知会我就去度假了,或者他不想干了。我倒是希望他干脆走人。”
亲爱的伯格女士:
我们先来看看这两个名字之间的邮件往来吧。”
“我们从十二月中旬的开始查吧。”伯格说。
致以其诚的祝福
露西指的是前不久圈内风传的事。
“你是处理性犯罪的检察官吧,”露西问,“还是我把你和主日学校的老师弄混了?他在邮件中写他要用舌头舔遍她的全身,说写信的时候已经按捺不住自己了。”
露西浏览着电子邮件,一时陷入了沉默。
“为什么不可以?我的分析可不业余。不过你可以先对我提问。”
“这封邮件写于春末夏初,”露西说,“如果它真发送了,我想我知道凯姨妈为什么没有收到。时间上正好吻合。”
“我倒是听说过你们两个的绯闻。”
“看来你没收到这封邮件。”露西说。
“五