第十一章
去的放荡女人。她们两人都有大学学历、很好的工作,聪明且迷人。就我而言,我会说那个她们遇到的男人绝对非常、非常狡猾,不是那种脸红脖子粗的乡下佬。我总是在猜,那是一个偶然路过的家伙,不是这里人。”
“为什么?”
“因为如果是本地人,我想我们也许会有那么一点点运气去描绘出嫌疑犯,我说那是一个连续杀人犯。在酒吧跟女人搭讪,然后谋杀她们。也许是那种总是在路上奔驰的人,抵达一个市镇,再继续往前走,造访另一个地方。”
“牵涉有抢劫吗?”我问。
“没有迹象。当我初次接手,我的第一个想法是,也许这两个女孩对消遣娱乐性的药物有兴趣,跟某人离开进行买卖交易,也许同意跟他在汽车旅馆见面参加聚会,或是交钱交货。但没有遗失什么金钱或珠宝,我根本没发现那些女孩过去有使用毒品的任何证据。”
“我注意到在毒品检验报告上说吉尔·哈灵顿在莱勃瑞克斯药物检测上呈阳性反应,另外还有酒精,”我说,“你对那点知道些什么吗?”
他想了一阵子。“莱勃瑞克斯?没有,想不起来。”
我又问了他一些别的事,然后谢谢他。
莱勃瑞克斯是一种多功能的治疗用药物,用来松弛肌肉,以及减轻焦虑和紧张。吉尔可能有因运动伤害造成背部酸痛的现象,或因心理问题造成肠胃绞痛的毛病。我的下一步是找出她的医师。我首先打电话给我在威廉斯堡的法医,请他传真当地刊载在电话分类簿上的所有药房资料。然后我拨马里诺的传呼机号码。
“你在华盛顿有什么警察朋友吗?有你可以信任的吗?”当我接到马里诺回我的电话时问。
“我知道一两个人。怎么了?”
“我急需跟艾比·敦布尔谈谈,很重要,而我不认为由我打电话给她是个好主意。”
“除非你不想让任何人知道。”
“没错。”
“你若问我的意见,”他又说,“你要跟她谈话根本就不是个好主意。”
“我了解,但是那不会让我改变主意,马里诺。你能不能联络你那边的朋友,请他到她公寓去一趟,看看他是不是能找到她,好吗?”
“我想你在犯一个错误。但是,好吧,我照做。”
“只要传达说我需要跟她谈谈,要她立刻跟我联络。”我把她的住址给马里诺。
这时,我要的那份电话分类簿上的资料已从传真机上传过来了,罗丝把资料放到我桌上。下午的空闲时间,我打电话到威廉斯堡,试着找出吉尔·哈灵顿可能光顾的每一家药房。终于,我找到一家,他们的记录中出现她的名字。
“她定期来吗?”我问那个药剂师。
“是呀!伊丽莎白·莫特也是。她们两人都住在离这里不远、路尽头的那栋公寓大厦里。很和善的年轻女子,我永远不会忘记我当时有多震惊。”
“她们住在一块儿吗?”
“让我想想。”他停了一下,“不像是。有不同的住址和电话号码,但是在同一栋大楼,叫‘老城’,大约两英里远。那是个好地方,住了很多年轻人,威廉和玛丽大学的学生大多住在那里。”
他继续告诉我有关吉尔的医疗历史。有三年的时间,吉尔根据处方购买不同的抗生素、咳嗽药,和其他日常感冒及一般大众容易罹患的呼吸道、泌尿道方面等发炎感染有关的药物。最近一次是她被谋杀前一个月,曾进来依处方买了斯派特,那显然在她死去之前就没有服用了,因为,在她的血液中并未检验出三甲氧苄氨嘧啶(trimethoxazole)。
“你有卖莱勃瑞克斯给她的记录吗?”我问。
我等着他翻阅记录。
“没