第八章
。”波特命令。
“可是——”
“不!”波特瞪着眼睛,把目光从苏珊暗淡的眼睛移向屠宰厂的窗户。他从门左面的窗户里看到汉迪的那张痩脸。透过右边的窗户,大约三十英尺远的地方,谈判官能够摸糊地看到里面的那个年轻教师愕然的脸庞,她长着金色的头发,之前曾给他发送过神秘的信息,她的名字现在他想不起来了。
你能感觉到声音。
声音只是空气的搅扰和振动,它像浪一样拍打着我们的身体,它像爱人的手抚摸我们的前额,它刺痛我们,能使我们哭泣。
在她的胸内,她仍然感觉到了子弹的声音。
不,梅勒妮想,不,这是不可能的。
不应该这样……
但是她知道自己看到了什么。她不相信声音,但是她的眼睛很少出错。
苏珊,聋人的聋孩子。
苏珊,比我任何时候表现得都勇敢。
苏珊,她拥有了聋人世界,这个世界的其他人都被她吸引。
这个女孩儿走到了恐怖的外面,她被杀了。她永远地走了。她的后背开了一个小洞,她黑色的头发被吹向两边。她突然停了下来,在那条路上——那是一条梅勒妮曾经羞愧地希望自己能够踏上的路。
梅勒妮的呼吸变得微弱,视线的边缘模糊成一团黑暗。房间变得倾斜,汗水从她的脸上、脖子上渗出。她慢慢地转过身看着布鲁图,他正把还冒着烟的手枪塞入腰带里。她看到的这一切使她充满绝望。她看不到满足、热情和怨恨,她所看到的只是他已经做了一件他计划做的事——而且已经忘记了那个女孩儿的死。
他咔嗒一声又把电视打开,注视着屠宰房,房间的门口有七个女孩儿,她们或站或坐,形成一条参差不齐的线,有的看着梅勒妮,有的看着哈斯特朗太太。哈斯特朗太太瘫倒在地板上,一边抽泣着,一边撕扯着头发,她的脸扭曲着,像戴着一个可怕的红色面罩。这个老师显然看到了枪杀场面,知道发生了什么,其他女孩儿则还不知情。乔斯琳把脸上的一缕黑发拢到一边,这些头发都是她自己剪的。她举起手,不停地比画着:“发生了什么事?发生了什么事?发生了什么事?”
我必须告诉她们,梅勒妮想。
但是我不能。
贝弗莉比苏珊略小一些,知道发生了可怕的事,但是不知道——或不承认——究竟发生了什么。她拉着乔斯琳胖乎乎的手,注视着梅勒妮,她把空气吸进自己受损的肺部,另一只手揽着形影不离的双胞胎。
梅勒妮没有拼出苏珊的名字,她不能——由于某种原因。她使用了人称代词“她”,伴随着一个指向野地的手势。
“她……”
我怎么说呢?哦,上帝,我一点儿主意也没有。她费了很大的劲才想起“杀掉”这个词,这个词是由几个动作构成:向上移动右手伸出的食指,放在左手下面,左手形成杯形,手掌向下。
非常像一颗子弹进入身体,她想。
她不能说,看见苏珊被子弹射中后头发向后蓬起,看见她无力地倒在地上。
“她死了。”梅勒妮最后做了这手势。“死”是一个不同寻常的手势,翻转平伸的右手掌,使手掌向下,同时用左手做一个相反的动作。梅勒妮盯着自己的右手,觉得这个手势很像模仿在坟头掘土的动作。
女孩儿们的反应各不相同,但实际上都是一样:眼泪,默默地喘息,眼里充满恐惧。
梅勒妮双手颤抖着转向窗口,德·莱佩已经抱起苏珊的尸体回到警戒线上。梅勒妮看着她的朋友摇摆的手臂,瀑布般悬着的黑发,还有两只脚——只穿着鞋,一只光着。
美丽的苏珊。
苏珊,那个我想变成的人,如果我能够