返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
第八章
变成某人的话。

    看着德·莱佩消失在警车后面,梅勒妮沉默世界的某个部分变得更加寂静,那是她无法承受的某种东西。

    “我要辞职,长官。”查理·巴德轻轻地说。

    波特走进货车的厕所,换上一件新衬衫,那件衣服不知怎么正好在迪安·斯蒂尔威尔的办公室里。他把那件沾满血迹的衬衫丢进废纸篓,那颗杀死苏珊的子弹把血都溅到了他身上。

    “这是干什么,查理?”波特心不在焉,边问边走到桌子旁。托比和德里克静静地坐在控制台边,亨利·勒波也停止了打字,盯着窗外。从他坐着的那个角度什么也看不到,除了远处的麦田。茂密的野草改变了麦田的形状,并为它们涂上了浅浅的杏黄色。

    透过货车房的另一面窗户,能看到救护车的灯光闪烁着,把女孩儿的尸体拉走了。

    “我想辞职。”巴德继续说,“这种部署,这些兵力,”他的声音坚定,“都是我的过错。都是因为半小时前的那次射击。那时我没有告诉狙击手把子弹退出枪膛。我会给托皮卡打电话,再派个人来这儿替换我。”

    波特转过身,把衬衫下摆塞进裤子里。“留在这儿,查理,我需要你。”

    “不,长官,我犯了错误,我应当承担责任。”

    “在这个夜晚结束之前你会有很多机会为你的错误负责。”波特平静地对他说,“但是那个狙击手开枪不是这件事情的原因之一,汉迪的所作所为与你无关。”

    “那是为什么?上帝啊,为什么他会做出这种事?”

    “因为他摊牌了,他在告诉我们他是认真的,我们不能轻易让他放弃。”

    “通过冷血地杀掉一个人质这种方式?”

    勒波说:“这将是最艰难的谈判,查理。在杀掉一个人质之后,通常唯一拯救人质的办法是快速攻击。”

    “高危险。”德里克·埃尔伯嘟哝着。

    极其危险,亚瑟·波特想。耶稣啊,这将是怎样的一天啊。

    “下行线。”托比说。不一会儿,电话响了,录音带自动转动起来。

    波特拿起听筒。“洛?”他平静地说。

    “有些事情你应该明白,阿特。我并不在乎这些女孩儿,她们对我来说只是小鸟,就像我在家里的后门廊用来练习射击的那样。我要从这里出去,如果这意味着要杀掉九个作为交换,那就杀掉好了。你听清了吗?”

    波特说:“我听清了,洛。但是我们还有另外一件严肃的事情。我是这个世界上唯一能让你活着从那里出来的人,此外别无他人。因此我是你要对付的那个人。现在你听清了吗?”

    “我回头告诉你我们的要求。”

    <hr />

    注释:
上一页 书架管理 下一章

首页 >少女的坟墓简介 >少女的坟墓目录 > 第八章