第十三章
“姑娘们,姑娘们,”她用力地对学生们比画着,“我要说件事。”
熊的脑袋转向她们,他注意到了她的手势,他的笑容立即消失了,并站起来。他好像喊着:“停下来,停下来。”
“他不喜欢我们做手势,”梅勒妮快速地比画着,“我们假装正玩手形游戏。”
这是梅勒妮所喜爱的聋人文化之一——爱的语言。美国手语和其他语言一样,实际上是美国广泛运用的五种语言之一。美国手语的单词和句子可以被分解成比较小的结构单元——手形,动作,手与身体的联系,正如口头语言能够分解成音节和音素一样。那些手势适合他们做语言游戏,几乎所有聋人都是玩这种游戏长大的。
熊冲她咆哮着:“什么该死的玩意儿?”
梅勒妮双手猛烈地摇晃着,她在地板的土上写道:游戏,我们在玩游戏,明白吗?我们用手做各种形状,各种东西的形状。
“什么东西?”
这是动物游戏。
她做了手势表示“笨蛋”,伸出食指和中指,形成一个V,形状模模糊糊地像个兔子。
“什么东西?”
兔子,她写道。
双胞胎低下头,咯咯地笑着。
“兔子……不是……该死的兔子。”他说。
请允许我们玩吧,不会伤害谁。
他瞪着凯莉,她比画着:“你是臭狗屎。”然后笑着,在地板上写着,那是河马。
“……你们这些该死的没脑子的东西。”熊转向他的炸薯条和苏打水。
姑娘们等到他消失后,期待地看着梅勒妮。凯莉不再笑了,唐突地问:“你想说什么?”
“我打算把我们从这儿弄出去。”梅勒妮叹了口气,“就是这样。”
亚瑟·波特和安吉·斯加佩罗准备询问乔斯琳·魏德曼,她正在接受医生的检查。就在这时,他们听到一声枪响。
一个微弱的爆裂声,远不及他们头顶上扬声器里传来的迪安·斯蒂尔威尔急切的声音让人震惊。“亚瑟,有情况,汉迪在开枪。”
该死的。
“野地里有个人。”
在向外张望之前,波特按下麦克风的按钮,命令道:“告诉所有人,不许还击。”
“是的,警官。”
波特同安吉、查理·巴德一起扑到货车赭色的窗户上。
“这个狗娘养的。”巴德低声骂道。
屠宰厂传来又一声枪响。在离指挥车六十码处,有个穿黑色套装的男人,子弹打在他周围腐烂的栏杆柱子上,炸起一团碎片。一条大手绢——无疑很贵——在这个闯入者的右手腕上随风飞舞。
“哦,不。”安吉惊惶地低声喊道。
波特的心在往下沉。“亨利,你提供的关于首席检察官助理的材料里没提到他没长脑子。”
汉迪又开枪了,正好打在罗兰·马克斯后面的石头上,这位首席检察官助理停下来,喊着。他又挥着手绢,继续慢慢地走向屠宰厂。
波特按下快拨键,电话响了一遍又一遍,他嘟哝着:“快点儿,洛。”
没有回答。
扬声器里传来迪安·斯蒂尔威尔的声音:“亚瑟,我不知道怎么办,这里有人认为是——”
“是罗兰·马克斯,迪安。他对汉迪说什么了吗?”
“看上去好像他在喊什么,我们听不见。”
“托比,你这里有‘大耳朵’吗?”
年轻警察对着麦克风说了什么并按下按钮,几秒钟后,悲哀而且紧急的风声弥漫了整个货车,接着是马克斯的声音。
“洛·汉迪,我是罗兰·马克斯,堪萨斯州首席检察官助理。”