返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
帕克大道的女巫
    <er top">01

    莫德·斯朗伯是位腰缠万贯的女巫,关于发生在她身上的不可思议事件,最早是内文斯和思考特律师事务所的一个低级合伙人与西蒙取得联系的。彼时西蒙正在布龙科斯一所大学举办的中世纪论坛上发表题为“巫术信仰与衰亡”的演讲,这使他受注目的程度超过通常在出版业的时候。

    “伙计,我该怎么办呢?”西蒙问。我们在曼哈顿西面的一间巴伐利亚咖啡馆吃午饭。“我只不过接受了日报的一个简短而坦诚的采访,结果就收到了这样的请求。”

    “他们要你干吗?”我问。“和那个富婆结婚?”

    “上帝不会饶恕我的!你可以陪我一起去律师办公室吗?”

    “应该可以吧。”虽然公司里还有点工作要处理,不过都不是什么非常花时间的大事。更重要的是,我的好奇心已经被吊起来了。

    于是午饭后,我们叫了一辆出租车前往内文斯和思考特律师事务所位于华尔街的办公室。接待员殷勤地将我们带到克雷格·霍普金斯的办公室,他正是联系西蒙的那个低级合伙人。“很高兴您能来,”说着他向我们伸出手。我猜他大约三十岁,不过他浓密胡须和头发掩盖下的红润肤色令我觉得很难准确估计实际年龄。他有一对清澈真诚的蓝色眼睛,我想他在法庭上一定意气风发。

    “我得事先向您申明,”西蒙对他说,“我并不是什么私人咨询公司。我可以回答您关于巫术的问题,但也仅限于此。如果事关那个女人本身……”

    “噢,我们和她之间确实有业务。至少我和这业务有关。莫德·斯朗伯是一个七十八岁的老人,她的财产在我接手过的案子里是最多的。说老实话,我不想冒犯她——这对我本人和公司都没好处。”

    “你在电话里说她是个百万富翁。”

    “这不是什么秘密。去年她捐资建造了新英格兰一所药学院的新翼,她还在公开场合提到在她过世后,要设立一个基金会来处理她的遗产。她唯一没有对外公开的事情,就是她这辈子绝大部分时间是一个开业女巫。”

    “你是怎么知道的?”西蒙·亚克问他。

    “是她自己告诉我的,就在这间办公室里。一年前,我们谈到她是如何积累起这些财富的。看起来,这些钱都是来自远房亲戚朋友的遗赠。当时,她告诉我她是个女巫,给那些人施了魔法。”

    “你该不会相信她了吧,”我说。

    “一开始当然不相信。但莫德·斯朗伯是个谜一般的女人。我开始意识到,不管她是否真的具有魔力,至少她自认为是一个真正的女巫。”

    “有时候自信这种东西是盲目的,”西蒙低声说。他牢牢盯着面前这个年轻的律师。“请告诉我,霍普金斯先生——除了她本人那些具有感染力的言论之外,这个女人有没有展示过她确实能够使用巫术的证据?”

    “有,”他慢慢地说,仿佛在考虑每一个用词是否妥当,“是关于她丈夫的事。”

    “你没告诉我她结婚了。”

    “我第一次接待这位客户时,自己都不相信她结了婚。她最早是另一位公司成员的客户,他去世以后,客户被划分给其他一些低级合伙人。客户档案记载她是未婚,我也从没就此询问过她。但是过了几个月,有一天下午她打电话给我,声音里透露出极度焦虑。好像是她的前夫回到镇上跟她要钱。我进一步了解到他们大约是二十年前离婚的,那时她还没什么钱。他七十岁出头,比莫德年轻几岁,身体状况非常好。”

    “他叫什么名字?”我问。

    “莱尔·凯瑟尔,不过恐怕他已经和我们阴阳两隔了。”霍普金斯犹豫着,像是在斟酌是否有必要和盘托出。“她对他施展了魔法,然后他就死了。”
上一章 书架管理 下一页

首页 >西蒙·亚克的使命简介 >西蒙·亚克的使命目录 > 帕克大道的女巫