萨克拉门托蜡像馆
的人形蜡像抬到这儿,让它立在门口。然后,他打开门,冲我大喊大叫。我从没听过你的声音,在那一刻,在昏暗的灯光下,一切看起来都真实得可怕。人像的右手被小心地藏在门框后,道奇从它后面用一把德林格朝我开枪。我已经知道床边有把上了膛的六响枪,而且他们肯定我会反击。我射出的子弹将蜡像打翻在地,道奇也帮了点儿小忙。而后,莫莉奔向暗处所谓的尸体,并在它衬衫的前襟上涂抹了些红色的液体——”
“是鸡血,”莫莉的声音平板,听天由命般地说道,“从楼下市场里拿的。”
“我连一句话都不敢相信,”议员对她说道,“你为什么要杀我?我以为你爱我,至少有那么一点儿。”
“想要你死的是道奇,”本解释说,“具体细节我不清楚,但我猜想这和土地丑闻有关。今天有个叫特瑞西的男人朝他要钱,用地契的事威胁他。”
“西摩发现——”
“闭嘴,莫莉!”道奇吼道。要不是本手里握着枪,他就朝她扑过去了。
“让她说下去,”本命令道,“告诉我,莫莉。”
她将前额的发丝耙梳到脑后,“西摩上个星期就发现报社在调查了。他怕事情会扩大,牵扯到他。参议员一死,调查就会终止,他自己的地产生意就不会被牵扯到。他知道我和参议员有交情,就给我钱要我帮他完成这个阴谋。我把你诱骗到这里,帮助他用蜡像伪造枪击事件。你逃离现场之后,假人和德林格枪被移走,我再把参议员引到这儿,实施真正的谋杀。”
“你怎么能这样对我,莫莉?”维特金斯参议员哀伤地质问道,“我给了你那么多——”
她只是耸耸肩。他等待着,却没有回答。
维特金斯转向本。
“你是怎么知道真相的?”
“我昨天晚上在饭店第一次见到你时,我就觉得你很面熟,”本说明道,“道奇第一次带我参观蜡像馆时,我注意到了你的蜡像。而今天它却从加州历史区消失了——道奇试图用一个别的展区的蜡像填补空缺。一个小时前,你的蜡像出现在门口,它倒下时姿态僵直,而且莫莉慌忙用毯子把它遮住,从这儿我就应该想到了——她不能让我靠近检查。道奇在蜡像的脸上做了一个大的改动。眼镜后面的眼睛是闭上的。”
“你知道我们是一伙儿的?”莫莉问道。
本点点头,“我只告诉过你,我为道奇的新展览提建议,但今天晚上你却问我是否给所有狂野西部的人像穿衣服。只有道奇能告诉你我在那儿做什么。即使我已经意识到这点,我还是没有搞清楚,直到我突然想到这场阴谋的目的除了让我背黑锅之外,还会真的杀害维特金斯。警察会抢先一步给卡萨城发电报,我一下火车,就会被逮捕。”
“如果这里面出了岔子呢?”维特金斯问道,“如果你没有向那个假人开枪呢?”
“他们也毫无损失。这就是为什么真正的谋杀要安排在假戏后面,就是要确保我按照他们的计划行动。”
“我去报警,”维特金斯说道,“你在这儿看着他们。”
“愿意效劳。”本对他说。
“你得承认,这点子不错,”参议员走下木质楼梯后,西摩·道奇说,“如果成功的话,没有人会相信你的话,没有人相信参议员会先开枪。”
“这可真不是什么好主意,”本对他说,“还有一点我没提到。莫莉得把血涂在假人的胸前,好让那看起来像是致命伤。当我开枪时,我瞄准的不是前胸,而是肩膀。就算用的是一把刚上手的枪,我也知道我不会射偏那么远。”
<hr />
注释: