返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第九章 崩裂的墓穴
之,我就以法国传奇小说式的叙述方式开始吧——但绝对是完全坦白。开场是:在一个萧瑟而即将日薄西山的19XX年9月天,一个孤零零的骑师沿途赶路。(那真是一条要命的路!)那是在卡柏西恩东南一个崎岖险恶的山谷。现在,我就要开始描述那些个荒林野地等等的了。我是那位骑师,眼看天就要下雨了,我希望能在天黑前赶到崔迪。”

    他微笑着。哈德利不耐烦地挪动身体,菲尔博士却只是睁开眼睛;然后德瑞曼便迅速说下去。

    “我必须营造出一种小说的氛围,因为这种方式比较符合我的心情,而且能表达得更清楚。当时我正处于浪漫、叛逆的年纪,对政治自由的理念怀有满腔热情。我之所以会骑在马背上而不用脚走路,是因为我当时以为自己正在社会上崭露头角,小有名声;我不嫌麻烦地带着对付盗匪(想像而已)的手枪,我随身携带吓阻魔鬼的护身符,沾沾自喜,乐此不疲。就算我不曾碰到鬼魂或者盗贼,但我相信他们一定存在着。我很清楚自己有好几次都被他们弄得心神不宁。眼前那些阴冷的森林、峡谷,透着一股童话故事式的荒蛮、阴森,即使其中散布着一些已开发的区域,但仍不减其诡异的气息。特兰西瓦尼亚,你知道的,这个地方有三边都笼罩于山脉的阴影中。对一个英国人来说,黑麦田和葡萄园笔直布满陡峭丘陵的场景,乡民红黄相间的穿着装束,外表如大蒜似的小酒馆,甚至在贫瘠的地段充当盐田的景观,满眼视野所及,无不令人惊动。

    “总而言之,我正沿着荒凉山区的弯曲山路蜿蜒前行,狂风袭面吹来,数里之内没半家可供歇脚的酒馆。当地人说,这一路上的每株树篱后面,都有恶鬼潜伏窥伺,这个说法真令我毛骨悚然;不过还有更糟的理由使我战栗难安。炎热的酷暑过去之后,瘟疫已爆发蔓延,这整个地区都围布着一大群蚋蚊,甚至在寒冬季节也聚集不去。刚刚经过的那个村落——我忘了那地方叫做什么——村民们告诉我,前面山区的盐矿区,蚋蚊肆虐的情形更是猛烈。但我一心一意希望赶到崔迪,去见我那位也在他处旅行的英国朋友。同时我也想一窥那座有名的监狱,它的外观像是低矮的山脉,以七座白色山丘来命名,就在后方。所以我说我决定继续赶路。

    “我知道,我一定是逐步趋近监狱了,因为白色山丘就在前方。然而,由于天色变得非常阴暗,我几乎是伸手不见五指。强风刮得树木摇摇欲坠,仿佛就要被撕裂成碎片,这时我往下来到一个洼地,途中经过了三座墓穴。它们看起来还很新,似乎是才刚刚挖好,因为四周仍有脚印环绕,但眼力所及,我没有看见半个人影。”

    哈德利突然插话,打破了这梦幻般叙述所引发的怪异气氛。

    “那个地方,”他说道,“酷似葛里莫教授向伯纳比先生买来的风景油画。”

    “我……我不知道,”德瑞曼回答,他显然相当惊愕,“是这样吗?我没注意到。”

    “没注意到?你没看过那幅画?”

    “没有看得很清楚。只看到大概的轮廓,树林哪、一般的风景——”

    “以及三座墓石?”

    “我不清楚伯纳比是从何处得到灵感的,”德瑞曼回答得语焉不详,他用手抚摸额头,“老天作证,我从未告诉他这件事。或许只是个巧合。但那三座墓穴上并没有立着墓石。它们的墓牌很寻常,只是棍子做成的十字架而已。

    “不过我告诉你们,当时我坐在马背上,看着那些墓穴时,心里感到不太舒服。它们看起来实在有些诡奇,上头是白色山丘,周遭却是绿黑色的景观。但这也不是主要的原因。假如它们是监狱的墓穴,为何会挖在这么偏远的地方?我意识到的下一件事,是我的马忽然向后仰,差一点就把我摔下马来。我连忙拉着马绳回转,靠在一棵树下;这时我回头望去,我知道为什么
上一页 书架管理 下一页

首页 >三口棺材简介 >三口棺材目录 > 第九章 崩裂的墓穴