梦境
子!如果有人作案你就会知道。”
“知道什么?”
法利压低了声音。
“假设有人想杀我……他不会这么做吗?他不能使我夜夜都做这种梦吗?”
“催眠术,你是说?”
“是的。”
赫尔克里·波洛想了想说道。
“我想不排除这种可能。但医生解释这样的问题更合适些。”
“你没有办过类似的案件?”
“确切地说没有,不,没有。”
“你明白我的意思吗?有人使我夜夜做同样的恶梦……然后……一天我实在无法忍受……我就依梦而行。我照梦里的样子做了——开枪杀死了自己!”
波洛缓慢地摇了摇头。
“你认为这不可能?”法利问道。
“可能?”波洛摇了摇头,“我不这么认为。”
“你认为这不可能?”
“极不可能。”
本尼迪克特·法利咕哝道:“医生也这么说……”接着又尖厉地喊道:“但我为什么做这样的梦?为什么?为什么?”
波洛摇了摇头。本尼迪克特·法利突然说道:“你肯定没有遇到过这样的案子?”
“从来没有。”
“这是我想知道的。”
波洛略微清了清嗓子说道:
“请允许我提个问题,好吗。”
“什么,什么问题?说吧。”
“您怀疑谁想杀你呢?”
法利粗声粗气他说:“没人,我没有怀疑任何人。”
“但你头脑里却有这样的想法。”波洛坚持道。
“我想知道……如果有这种可能的话。”
“以我的经验,我应该说没有。顺便问一下,你曾被施过催眠术吗?”
“当然没有。你认为我会让自己做这种无聊之举吗?”
“那么我认为你的担心是绝不可能的。”
“但那个梦,你这个傻瓜,那个梦。”
“那个梦当然很奇特。”波洛若有所思他说。他顿了顿接着说:“我应该看看这出戏的场景——写字台,挂钟,左轮手枪。”
“好的,我带你去隔壁。”
老人理了理他晨衣的皱褶便要起身,然而他好像突然想起了什么又坐回到椅子上。
“不。”他说,“那儿没什么可看的。我该说的都说了。”
“但我还是应该亲自去看一看……”
“没这必要。”法利粗声粗气他说,“你谈了你的看法,就这样吧。”
波洛耸了耸肩。“随您便。”他站起来,“对不起,法利先生,我不能够帮助你。”
本尼迪克特·法利目不斜视,看也不看波洛一眼。
“不要在这儿耍什么花招。”他咆哮道,“我把事实都告诉了你……你却无能为力。这件事就到此为止吧。你回去以后给我寄份这次咨询的收据。”
“我不会忘记的。”波洛于涩他说完起身向门口走去。
“等一下。”富翁把他叫住,“请把那封信给我。”
“你秘书写的那封信?”
“是的。”
波洛的眉毛扬了起来。他把手伸进衣袋里掏出一张折叠的纸递给老人。老人扫了一眼点点头把信放在旁边的桌子上。
波洛又转身向外走去。他感到一阵迷惑。他的脑子在一刻不停地回忆着刚才发生的事情,隐隐感到有什么不对劲的地方,是他的……而不是本尼迪克特·法利的。
当他把手放在门的环形把手上时猛然醒悟过来。他,赫尔克里·波洛,其实是为自己犯的小错误内疚!他又一次转身走了回去。
“非