蜂窝谜案
约翰·哈里森走出屋子,在露台上站了一会儿朝花园望去,他块头很大,脸却很瘦削憔悴。他的脸色平常有些阴沉,但,就像现在,布满皱纹的面容温和地笑起来,他这人还是有一些很迷人的地方。
约翰·哈里森很爱他的花园,在这个八月的夜晚,花园显得比什么时候都美,一派夏季的景色,让人懒洋洋的。蔓生的蔷薇还很美;空气里弥漫着豌豆花的香味。
一个很熟悉的吱嘎声使得哈里森迅速转过身来。是谁从花园的门进来了呢?一会儿,他的脸上露出特别惊讶的表情,沿小径走来的那个衣冠楚楚的人是他在这个地方怎么也想不到会见到的人。
“太棒了,”哈里森喊道,“波洛先生!”
的确是著名的赫尔克里·波洛。他作为侦探早已扬名全世界。
“是的,”波洛说道,“是我。你曾跟我说过‘如果你到这地方来的话,来看看我,’于是我就来了。”
“非常感激,”哈里森热诚地说道,“请坐,喝点什么?”
他很热情地指着阳台上一个放满各色瓶子的桌子。
“谢谢你,”波洛一边在一个柳条椅上坐下来,一边说,“我想,你没有糖浆吧?不,不,我想是没有的,那就来点纯苏打水——不要威士忌。”然后在晗里森将杯子放到他身边时,他又动情地加上……句,“哎呀,我的胡子都松沓了,太热了,这鬼天气!”
“是什么让你来到这个僻静的地方的?”哈里森一边坐下来一边问道,“消遣吗?”
“不,我的朋友,是公事。”
“公事?在这个偏僻的地方?”
波洛严肃地点点头:“可是,我的朋友,你知道,犯罪是不会在众目暌暌之下进行的。”
哈里森笑起来:“我想我说的话很蠢。但你在这里调查什么案子呢?是不是我不该问?”
“你可以问,”侦探说道,“事实上,我希望你问。”
哈里森奇怪地看着他。他感到对方态度有些不寻常。
“你说,你是来调查一个案子?”哈里森十分犹豫地继续道。
“很严重的一个案子吗?”
“有一桩特别严重的案子。”
“你是说……”
“谋杀。”
赫尔克里说话的时候相当严肃,哈里森十分吃惊。侦探直直地看着他,目光仍然有些不寻常,哈里森不知道怎么说下去了。最后,他说道,“但我没听说过谋杀啊。”
“不。”波洛说道,“你不会听说的。”
“谁被杀了?”
“还没有人被杀。”赫尔克里·波洛说道。
“什么?”
“那就是我为什么说你不会听说的,我正在调查一起还没有发生的案子。”
“可,那是废话。”
“绝不是废话。如果在谋杀发生之前调查的话,那肯定比发生之后调查更好,那样就可以——用一个小办法——阻止它的发生。”
哈里森盯着他:“你在开玩笑,波洛先生。”
“可我是严肃的。”
“你真的相信谋杀会发生吗?噢,这很荒谬!”
赫尔克里·波洛没有注意他的叫嚷,说完了他要说的那句话的后半句。
“除非我们可以阻止它的发生。是的,我的朋友,这就是我的意思。”
“我们?”
“我是说我们。我需要你的合作。”
“那就是你到这儿来的原因吗?”
波洛又一次看着他,一种莫名的东西使哈里森很不安。
“我来这儿,哈里森先生,是因为我——嗯——喜欢你。”
然后他用完全不同的口吻加上一句: