返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
巴格达之门
承认,“但也有男人。你怎么样,我年轻的朋友?你现在就想得到忠告吗?”

    “你他妈的闭嘴,”斯梅瑟斯特船长说,“不关任何人的事。任何人,除了我自己。见鬼的烧酒在哪儿?”

    帕克·派恩先生遗憾地摇摇头。

    他打消了为斯梅瑟斯特提供咨询的念头。

    前往巴格达的旅行队于早晨七点出发。这是一个十二人的小团体。帕克·派恩先生和波利将军,老普赖斯小姐和她的侄女,三个空军军官,斯梅瑟斯特和汉斯莱,以及一对姓潘特米安的亚美尼亚母子。

    旅行的开端太平无事。大马士革的果树不久就被抛在身后。年轻的司机不时忧心仲仲地抬头望望多云的天空。他和汉斯莱交换了一下意见。

    “在鲁特巴的另一边已经下了好大的雨了,希望我们不会赶上。”

    中午时分他们停下休息。装着午餐的方形纸板盒在人们手中传递。两个司机煮了茶水,用纸杯盛着喝。他们重新上路,在无边无际的平原上行进。

    帕克·派恩先生想起了坐大篷车慢吞吞旅行的日子。赶在日落时分他们来到了沙漠中的鲁特巴城堡。高大的城门并未上闩。客车穿过大门,驶进了城堡的内院。

    “这感觉真刺激。”奈塔说。

    洗漱之后她便急着要去散步。空军中尉奥罗克和帕克·派恩先生自告奋勇充当保卫。出发时,经理跑来请求他们不要走得太远,因为天黑之后就很难找到回来的路了。

    “我们只到近处走走。”奥罗克答应了。

    散步并不十分有趣。四周的景致几乎是一模一样的。

    帕克·派恩先生有一次弯下腰拣起了什么东西。

    “那是什么?”奈塔好奇地问。

    他拿给她看。

    “一块史前的燧石,普赖斯小姐,一块打火石。”

    “他们,用这个打人吗?”

    “不,它有更和平的作用。但我想如果他们用这个杀人的话也可以办到。重要的是杀人的‘意愿’,至于用什么家伙无关紧要,总能找到点什么的。”

    天色渐渐黑暗下来。他们跑回了城堡。

    在享用了一顿各种罐头组成的晚餐后,他们坐下来抽烟。客车将在十二点继续上路。

    司机看上去有些不安。

    “附近有段路不太好,”他说,“我们可能会陷进去。”他们都爬上大客车,各自坐好。普赖斯小姐因为够不到她的一个手提箱而生气,“我得换上拖鞋。”她说。

    “可能更需要的是胶鞋,”斯梅瑟斯特说,“据我所知我们会陷在一大片泥沼里。”

    “我连替换的丝袜都没有。”奈塔说。

    “这没关系,你们就待在车上。只有更强壮的性别才需要下来推车。”

    “到哪儿都得带着替换的袜子。”汉斯莱拍拍外套口袋,“天有不测风云。”

    车里的灯关上了。汽车发动驶入了夜色中。

    前行的路途还算可以,因为坐的是旅行客车,所以没有剧烈的颠簸,但也不时有较大的摇晃。

    帕克·派恩先生坐在前排的一个座位上。走道另一边是包裹在头巾和披肩里的亚美尼亚女人,她的儿子坐在她后面。坐在帕克·派恩先生身后的是两位普赖斯小姐。将军、斯梅瑟斯特、汉斯莱和皇家空军军人们在车尾。

    汽车在夜色中匆匆前进。帕克·派恩先生发现要睡着实在很困难。他的位置很挤。亚美尼亚女人的双脚伸出来,已经侵入了他的领地。无论如何她是舒服的。其余的人似乎都睡着了。帕克·派恩先生感觉睡意悄然袭来。正在这时,一阵剧烈的颠簸几乎把他抛向车顶。他听到车尾有一个睡意朦胧的抗议声:“开稳点!你想撞断我们的脖子吗?”

上一页 书架管理 下一页

首页 >惊险的浪漫简介 >惊险的浪漫目录 > 巴格达之门