第十五节
追逐而去。
“莫林丝小姐的脚步最好快一点,”杜本丝说,“否则汉尼拔会立刻追上她,真是一条好看门狗。”
“杜本丝,刚才那位是克里斯宾先生,从所罗门先生那儿派来的。来得真是时候,我想他过去一定一直注意着事情的发展。在瓶子拿来之前,最好不要打破杯子,洒了咖啡。分析后,我们就可以知道里面放了什么。换上你最好的梳洗衣,杜本丝。我们到起居间,在午餐前先喝点东西。”
“现在,”杜本丝说,“我们简直还弄不清楚事情的来龙去脉。”
她非常沮丧地摇摇头,然后站起来,向暖炉走去。
“要添木柴吗?”汤美说,“让我来,你不能动得太厉害。”
“手臂已经不要紧。”杜本丝说,“你这么夸张,难道有人说我骨头断了?只不过是擦伤。”
“别这么说,不管怎么样,总是枪伤,你是在战争中受伤。”
“不错,这简直就像战争。”杜本丝说,“真的!”
“啊,算了。”汤美说,“我们对付莫林丝军团的确勇敢善战。”
“汉尼拔干得真不错。”
“是的。”汤美说,“它告诉我们,清清楚楚告诉我们。它扑向银苇丛,大概是它的鼻子告诉它,它的鼻子真灵。”
“我的鼻子却没告诉我什么,我反而以为她是上天赐给我的。我们只能雇用在所罗门先生家做过事的人,我把这件事忘得干干净净了。克里斯宾先生会告诉你更多消息吗?我猜,他的本名不是克里斯宾。”
“也许不是。”汤美说。
“他到这里来,是否兼作侦探?如果是侦探,这儿倒真不少。”
“不,不是侦探,是为了防卫被派来的,为了照顾你。”
“照顾我?”杜本丝说,“也照顾你,他到哪里去了?”
“我想在处理莫林丝小姐的事。”
“也许。奇怪,经过这次大骚动,肚子倒饿了起来。啊,就像人们所说那样,饿死了。我真想吃香醇的热螃蟹,配上咖喱调味的奶油酱。”
“你又好起来了。”汤美说,“听到你对食物有这种感觉,我真的放心了。”
“我不是生病,只是受伤,两者不大相同啊。”
“唔,总之,汉尼拔通知你银苇中有敌人的时候,你跟我一样清楚。当时,你当然知道,女扮男装,藏在那里狙击你的是莫林丝小姐——”
“于是,你和我都认为,她会再试一次。我受伤被迫躺在床上,然后我们做了一个安排,是不是,汤美?”
“是的,就是这样。”汤美说,“我认为,她不久之后就会推出一个结论:你已经中弹躺在床上。”
“于是,她洋溢着女性的关怀来看我。”杜本丝说。
“我认为,我们的安排会进行得很顺利。”阿勃特目不转睛地注视她,守望着她的一举一动--”
“而且,”杜本丝说,“放在盘上端咖啡来,也为访客另备了一份。”
“你没看见莫林丝——或克里斯宾称呼的多多——放东西去咖啡里吗?”
“是的。的确没有看见,她似乎被什么绊了一下,抓住放那美丽花瓶的小桌,然后不停地道歉,所以我只望着打破的花瓶,心想是不是可以修好,根本没有注意到她。”
“阿勃特却看着她。”汤美说,“他事先把绞链的空隙放大,再从那儿窃看。”
“而且,把汉尼拔关在浴室,只拴了一半门,实在是个好主意。汉尼拔善于开门。当然,把门拴得太紧,它就无法打开。它只装模作样,猛力直扑,简直就像——嗯,就像一只孟加拉虎。”
“不错。”汤美说:“这是很恰当的描述。”
“那个叫什么