第十三章
亚历克斯·雷斯塔里克很健谈,说话时用手不时地比划着。
“我知道,我知道。我是理想的疑犯。我独自一人开车来家里。穿一身很有创意的衣服。我不能希望你们理解。你们怎么会明白呢?”
“也许我明白。”柯里冷冰冰地说,但是亚历克斯·雷斯塔里克还是滔滔不绝地接着往下说。
“这种事常有!不知你什么时候起上,也不知道怎么赶上。一种效果——一个想法——什么都随风去了。我下个月要演出《石灰房》。突然——昨晚——半路上场景棒极了……绝妙的灯光。大雾——前灯打出的灯光直透大雾,被反射回来——反射出一群高大建筑。什么都有了!枪声——奔跑的脚步声——还有电子发动机的咕嘟咕嘟声——仿佛是泰晤士河上在开船。我认为——就这样——但我又用什么得到这种效果呢?——后来——”
柯里警督插话问:“你听到枪声了?在哪儿?”
“从大雾里传来,警督。”亚历克斯的双手在空中挥动着———保养得很好的一双丰满的手,“从雾里传来,这部分正是精彩之处。”
“你没觉得有些不对头吗?”
“不对头?怎么会呢?”
“枪声是常发生的事情吗?”
“噢,我知道你不会明白的!枪声正好适合我创造的那种场景。我需要枪声,险情——鸦片——疯狂的事。我干吗在乎是不是真的?马路上一辆货车的回火?偷猎者在打野兔?”
“这附近的人用圈套引野兔上钩。”
亚历克斯继续往下说:“一个小孩放鞭炮?我甚至根本没想到真会是枪声。我当时置身于石灰房里——或更准确地说是在剧院中部看戏——正看着石灰房。”
“几声枪响?”
“我不知道,”亚历克斯使着脾气回答,“两三声。大概是两声挨得近,这一点我记得。”
柯里警督点了点头。
“我记得你还提到了奔跑的脚步声?这声音是从哪儿传来的?”
“从雾里,房子附近。”
柯里警督轻轻地说:“那就意味着谋杀克里斯蒂娜·古尔布兰森的凶手是从外面来的。”
“当然了,为什么不是?你不会以为凶手是家里人,对吧?”
柯里警督仍然很轻声地说:“我们得考虑到各种情况。”
“我想应当如此,”亚历克斯·雷斯塔里克很理解地说,“警督,你的工作太费精力了!那些细节,时间,地点,其中诡计多端的枝节细微之处。最后——会有什么好处呢?升了天的克里斯蒂娜·古尔布兰森还能复生吗?”
“认识你真让人高兴,雷斯塔里克先生。”
“豪放的西部人的性格!”
“你和古尔布兰森先生很熟吗?”
“没熟悉到去谋杀他的份儿上,警督。我打小就住在这儿,断断续续见过他。他不时地来这儿。他是我们这个行业的重要人物之一。我对这种人不感兴趣。我认为他收集了许多索沃尔德森的雕塑作品——”亚乒克斯打了个冷颤,“这足以说明问题,对吗?我的上帝,这些有钱人!”
柯里警督一边思量一边看着他。他对亚历克斯说:“你对毒药有什么兴趣吗,雷斯塔里克先生?”
“毒药?我的天呀,他肯定不会是先被人下了毒然后枪杀的吧。那就是个太过于疯狂的侦探故事了。”
“他不是被毒死的。但你还没回答我的问题呢?”
“毒药有某种扭力……它不像左轮枪子弹或其它钝器那样残酷。这方面我没什么知识,如果你是指这个的话。”
“你有过砒霜吗?”
“演出后放在三明治里吗?这个想法真有意思。你不认识罗斯·格里登?那些认为