返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第三章 不带扫帚的女巫
的身躯靠在椅背上,喝口茶,用欣赏的眼光看着路克。

    “原来你是个作家。”他喃喃地道。

    路克觉得有点紧张,正想加以解释时,发现惠特费德爵士并非真想知道什么,而是满足地说:

    “我一直也想亲自提笔写一本书,可是就是没时间。”

    “当然,您一定很忙。”

    “你不会相信我担负着多大的责任,”惠特费德爵士说,“我对我的每一本刊物都有很大的兴趣,我觉得自己对端正人心有很大的责任。只要过一个礼拜,就有好几百万人完全照我的意思去思想和感觉。这可是很郑重的事,我必须负责任。老实说,我不在乎责任,也不怕负责任,对我来说,本来就是轻而易举的事。”

    惠特费德爵士挺挺胸,并且试着缩回肚子,然后和蔼地看看路克。

    布丽姬·康威轻轻地说:

    “你真了不起,高登。再喝点茶吧。”

    惠特费德爵士简短地答道:

    “我是很了不起。不用,我不喝了。”

    然后又从他高高在上的宝座俯瞰下面的凡尘,亲切地问客人道:

    “这附近有熟人吗?”

    路克摇摇头,忽然想到自己越早开始工作越好,又说:

    “不过我答应替别人去看一个人——一个朋友,他姓汉伯比,是个医生。”

    “噢!”惠特费德爵士努力坐直身子,说,“汉伯比医生?真可惜!”

    “可惜什么?”

    “一个礼拜以前死了。”

    “噢,老天,”路克说,“真遗憾。”

    “我想你一定不会喜欢他,”惠特费德爵士说,“顽固、讨厌、又昏庸的老蠢蛋。”

    “换句话说,”布丽姬插嘴道,“他和高登的看法不一样。”

    “是为了水源的问题,”惠特费德爵士说,“不妨告诉你,菲仕威廉先生,我是个热心公务的人,对本地的公共福利非常关心。我出生在这里,不错,就是这个村庄。”

    接着,他又向路克详细说明他光辉灿烂的生涯。最后好不容易才用胜利的口吻下了结语:

    “你知道先父从前的店面现在到哪儿去了吗?我把它改变成一座最进步、最好的建筑,当做男孩子的俱乐部。请的是全国最好的建筑师!我相信他一定是采取简单明了的设计——我看起来就像工厂或者监狱一样,可是别人都说不错,所以我想一定不错。”

    “看开点,”布丽姬说,“这幢房子不是照你的意思整修过了吗?”

    惠特费德爵士高兴地笑着说:

    “对呀,他们连这个地方都想要我听他们的,要是一个设计家不照我的意思做,我就换掉他,另外找一个。最后终于找到一个完全明白我想法的家伙。”

    “他帮你把那些胡思乱想发挥得淋漓尽致。”布丽姬说。

    “她宁可这地方保持老样子。”惠特费德爵士说着拍拍她的手臂,“光是生活在回忆中是没用的,亲爱的。我一直盼望有一座堡垒,现在终于有了!”

    “嗯,”路克觉得有些词穷,“能了解你的想法真是不错。”

    对方笑着说:“我通常想要什么,就有什么。”

    “可是供水计划就几乎完全没办法照你的意思。”布丽姬提醒他。

    “噢,那个!”惠特费德爵士说,“汉伯比是个傻瓜。那些老头都顽固得很,不肯听别人讲道理。”

    “汉伯比医生是个很坦白的人,不是吗?”路克试探地说,“所以我想他因此树立了不少仇人。”

    “不——不,我不知道该说什么,”惠特费德爵士揉揉鼻子,喃喃说,“嗯,布丽姬?”

    “我一直觉得他很受人欢迎,”布丽姬说,“我只有那
上一页 书架管理 下一页

首页 >杀人不难简介 >杀人不难目录 > 第三章 不带扫帚的女巫