返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十一章
是有心告诉我,早就给我讲得清清楚楚的了。闹钟与便条似乎完全吻合。现在,根据您提供的情况,闹钟时间完全错了。我从未见过这样的案子。把钟拨快一刻钟究竟有什么好处?”

    “是为了让钟准时。”我说。

    “我想,我们不必纠缠这一点,普督,”梅尔切特上校策略地说,“我们现在所需要的,是从普罗瑟罗太大和年轻的列丁口中获得实情。我给海多克打电话,叫他把普罗瑟罗太大带到这儿来。他们一刻钟后应该到了。我想,先叫列丁也到这儿来。”

    “我来接通警察局,”斯莱克普督说,拿起电话。

    “现在,”他放下话筒后说,“我们得研究一下这个房间。”他意味深长地看着我。

    “也许,”我说,“您是要我避开。”

    警督立即为我打开了门。梅尔切特喊道:

    “牧师,列丁到时回来好吗?您是他的一位朋友,您有足够的影响说服他吐露实情。”

    我看见妻子和马普尔小姐在头挨头地交谈。

    “我们一直在判断各种各样的可能性,”格丽泽尔达说,“我希望您能解开这个谜案,马普尔小姐,就像上次韦瑟比小姐拾到的虾的鳃消失了时您做的那样。全都因为它使您想起有关一袋煤的某种不同的东西。”

    “你在笑我了,亲爱的,”马普尔小姐说,“但毕竟这是一种探明真相的好方法。这确实是人们称为直觉、并对此小题大作的东西。直觉就像不用拼写读一个单词一样。儿童不能那样做,因为他们的经验很少。成年人认识这个单词,因为他们以前经常看见过。牧师,您明白我的意思吗?”

    “是的,”我慢慢说道,“我想我明白。您是说,如果一件事使您想起另外一件事——那么,这也许是同一类的事。”

    “一点不错。”

    “那么,普罗瑟罗上校被谋杀这件事到底使您想起什么呢?”

    马普尔小姐叹了一口气。

    “这就是使我为难的地方。这么多平行的判断出现在我的头脑中。比如说,我想起哈格里夫斯少校,一位教堂执事,是一位无理可挑、众所尊敬的人。但是,他一直与一个从前的女仆保持着婚外私情,想想看:五个孩子——真的五个孩子——对他的妻子和女儿真是晴天霹雷。”

    我极力想象普罗瑟罗上校扮演偷情者的角色,但实在想象不出。

    “还有洗衣店的那件事,”马普尔小姐继续说,“哈特内尔小姐的蛋白石别针被非常大意地留在一件带饰边的罩衫上,送到洗衣店。拿走这枚别针的女人无意要别针,也绝非一个碱。她只是将别针藏在另一个女人的家里,然后告诉警察她看见那女人拿走别针。怨恨,您知道,纯粹是怨恨。这是一个令人吃惊的动机——怨恨。当然,是由一个男人引发的。总是这样的。”

    这一次,我看不到什么平行的判断,无论这些判断相距多么远。

    “还有,可怜的埃尔维尔的女儿——这么一个优雅的姑娘——试图扼死她的小弟弟。在您任职之前,还有唱诗班出游的钱被风琴师偷走。他的妻子负债累累。是的,这个案子使人想起这么多事情——太多了。这就很难判断出真相了。”

    “我希望您能告诉我,”我说,“那七名嫌疑人是谁?”

    “七名嫌疑人?”

    “您说过,您可以想出七名——噢——会为普罗瑟罗上校的死而高兴的人。”

    “我说过吗?是的,我记得我说过。”

    “那是真的吗?”

    “啊!当然是真的。但是我千万不能说出名字。我相信,您自己也很容易想到的。”

    “我确实想不出。我猜想,莱蒂斯.普罗瑟罗算一个吧,因为她也许由于父亲的死而得到一笔钱。但是,把她与
上一页 书架管理 下一页

首页 >寓所谜案简介 >寓所谜案目录 > 第十一章