返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一章
第二十五章

    我叹息一声。二十年前,格丽泽尔达才五岁。时间真是神奇的东西……

    “克莱蒙特,您到这儿来就是要说这些吗?”

    我吃惊地看了他一眼。海多克正用敏锐的目光注视着我。

    “还有别的什么事吧,不对吗?”他说。

    我点点头。

    当我进来时,我还没有决定说还是不说,但现在我决定要说。我喜欢海多克就像我喜欢别的任何一个人一样。他每一处都讨人喜欢。我感到,我要告诉他的事可能对他有用。

    我将与哈特内尔小姐和韦瑟比小姐谈话的事告诉了他。

    我讲过后,他沉默了很久。

    “完全如此,克莱蒙特,”他终于说,“我一直在尽力保护莱斯特朗兹太大,使她免受任何麻烦。事实上,她是我的一位老朋友,但那不是惟一的原因。那份医疗证明,并非像你们认为的那样是假证明。”

    他停了一会儿,然后庄重地说:

    “这事只能您和我知道,克莱蒙特。莱斯特朗兹太大要死了。”

    “什么?”

    “她是个濒死的女人。我估计她最多能活一个月。我使她不受烦扰和盘问,您不觉得奇怪吧?”

    他继续说:

    “当她那天晚上拐进这条路时,她来的是这里一一是这所房子。”

    “您以前没有告诉我这件事。”

    “我不想招惹闲言碎语。六点至七点不是我看病人的时间,这人人皆知。但您得相信我的话,她是在这里。”

    “可是,我来找您时,她不在。我是说,在我们发现尸体的那个时候。”

    “对,”他似乎不安起来。“她离开了——得去赴约。”

    “到哪儿去赴约?在她自己家里吗?”

    “我不知道,克莱蒙特,以我的名誉保证,我不知道。”

    我相信他,但是——

    “万一一个无辜的人被绞死呢?”我说。

    “不会,”他说,“没有人会因普罗瑟罗上校的谋杀案被绞死。您可以相信我的话。”

    但是,我恰恰不能相信。然而,他的口气却非常肯定。

    “没有人会被绞死。”他重复道。

    “这个人,阿切尔——”

    他做了一个不耐烦的姿势。

    “他不够聪明,没有把指纹从手枪上擦掉。”

    “也许没有。”我含糊地说。

    后来,我记起了什么事,从口袋中拿出在灌木丛里找到的褐色晶体,递给他,问他是什么东西。

    “嗯,”他犹豫着说,“像是苦味酸。您在哪儿找到的?”

    “这是歇洛克·福尔摩斯的秘密。”我说。

    他微微一笑。

    “苦味酸是什么?”

    “哦,是一种易爆品。”

    “是的,我知道这一点,但它还有其它的用途,是吗?”

    他点点头。

    “它在医学上是用来治疗烧伤的。很灵的药。”

    我伸出手,他不情愿地将苦味酸交还给我。

    “也许这不能带来什么结果,”我说,“但我是在一个不同寻常的地方找到的。”

    “您不愿告诉我是什么地方吗?”

    我就像孩子一样,不愿告诉他。

    他有他的秘密。那么,我也有我的秘密。

    他没有更加充分地信任我,这使我感到有点生气。
上一页 书架管理 下一章

首页 >寓所谜案简介 >寓所谜案目录 > 第二十五章