第二章
来难办得多。把那些信邮寄给她如何?”
“她像所有的女人一样,信上大多没留日期和住址。在一封信上有一种住址——只有一个名字:‘烟囱古厦’。”
安东尼一面将手中的手柴吹灭,一面在想。后来,那火柴快要烧到他的手指的时候,才猛然一甩,把火柴头甩掉。
“烟囱古厦?”他说。“这倒有些奇怪。”
“怎么?你知道那个地方吗?”
“那是英国最堂皇的住宅之一,我亲爱的杰姆斯,一个帝王和皇后度周末的地方,也是外交家聚会和商讨外交问题的地方。”
“我为什么让你去英国,而不亲自去卿这就是其中一个原因。因为,这一类的事请你统统知道。”吉米简单地说。
“像我这样一个出生在加拿大落后地区的蠢村只会闹出各种各样差错。但是,像你这样念过伊顿公学和哈罗公学的人。”“只念过其中一所。”安东尼谦虚地说。
“像你这样的人才能完成任务。你说,我为什么不把这些信寄给她呢?我觉得那样似乎很危险。据我想,她似乎有一个妒忌的丈夫。假若他无意错拆了那些信怎么办?那可怜的女人不是会很难堪吗?或者,她可能已经死了——看样子,那些信写过以后已经经过一段时间。我觉得唯一的办法就是找一个人带到英国,亲自递到她的手里。”
安东尼把香烟扔掉,走到他朋友这边来,亲热的拍了拍他的肩。
“你是个真正的侠义之士,吉米。”他说。“加拿大的偏僻地区应该以你为荣。这种事我做起来绝对不如你做得这么漂亮。”
“那么,你准备担任这个任务了?”
“当然啦。”
麦克格拉站起来,走到对面拉开一个抽屉,取出一束信,然后把信扔到桌上。
“信都在这里了。你最好看看。”
“有必要吗?大体上来说,我还是不看的好。”
“不过,照你说的这个烟囱古厦的情形来看,她也许只是在那里盘桓一个时期。我们还是把这些信看一遍,看看有没有线索,可以知道她实在住在什么地方。”
“我想你说得对。”
“可怜的小鬼。”他说。“她吓坏了!”
吉米点点头。
“你以为你能找到她吗?”他担心地问。
“我一定要找到她才离开伦敦。你对这个素不相识的女人很关心的,杰姆斯?”
吉米心事重重地用手指抚弄着那倍上的签名。
“这是一个很美的名字。”他这样解释。“维吉尼亚·瑞福。”
<hr />
注释: