返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第二十六章 塔尼奥斯夫人拒绝道出真情
了,劳森小姐走了进来,她歪着头,显出很兴奋的样子。

    “我可以进来吗?你们谈完了吗?贝拉,我亲爱的,你是不是想要喝杯茶,或者喝点汤,或者要点白兰地?”

    塔尼奥斯夫人摇摇头。

    “我挺好的。”她微微笑了一下,“我应当回到孩子们那儿去。我还没有打开包裹呢?”

    “那两个可爱的小家伙,”劳森小姐说,“我特别喜爱孩子。”

    塔尼奥斯夫人突然转过脸去对着她,说:

    “我不知道没有你我怎么活。你——你太好了。”

    “好啦,好啦,亲爱的,别哭。事情都会好起来的。你来见见我的律师——他是个好人,非常富有同情心,他会给你指出最好的离婚办法。大家不都是这么讲,现在离婚很简单,不是吗?噢,天哪,门铃响了。我不知道是谁来了。”

    她赶忙离开屋子。客厅里传来低语声。过了一会儿,劳森小姐又回来了。她踮着脚走进来,小心地把身后的门关上。她激动地、言过其实地对我们耳语:

    “噢,亲爱的,贝啦,是你丈夫来了。我不知道……”

    塔尼奥斯夫人向着屋子另一端的一道门逃奔过去。劳森小姐使劲地点了点头。

    “对,亲爱的,你先进到那边去,然后在我把他带进来的时候,你就溜出去。”

    塔尼奥斯夫人低声说:

    “别告诉他我在这儿。也别说你见到我了。”

    “不,不,我当然不会说。”

    塔尼奥斯夫人从门口溜了出去。波洛和我赶忙也跟着溜走了。我们发现自己进到一间小餐室。

    波洛穿过房间,走到通往客厅的一个门,他推开点门缝,听着。然后他招了招手,轻声对我说:

    “全都清楚了。劳森小姐把他带到另一间屋子去了。”

    我们蹑手蹑脚地穿过客厅,从前门走出去。波洛尽可能不发出响声地随手关上了门。

    塔尼奥斯夫人开始跑下台阶,差点儿绊了一跤,总算抓住了扶手。波洛用一只手托住她的胳膊,稳住了她。

    “镇静点——镇静点。全都好了。”

    我们到了前门厅。

    “跟我一起来一下,”塔尼奥斯夫人令人可怜地说。看上去她好象就要晕倒似的。

    “当然,我跟你去,”波洛向她保证。

    我们穿过马路,转过一个拐角,来到皇后路。惠灵顿是个不引人注意的公寓式小旅馆。

    我们刚一进到旅馆,塔尼奥似夫人就一下字坐到一张豪华的沙发上。她的手按在那跳动的心口上。

    波洛用手拍拍她的肩膀,让她放心,说:

    “真是九死一生的脱险——是的。夫人,现在你要仔细听我说。”

    “我不能告诉你更多的事情了,波洛先生。再多说,那就不对了。你——你知道我在想什么——我相信什么。你应该对此感到满意了。”

    “我请你听着,夫人。假设——这仅仅是假设——我早已知道案情的真相了。假设你能告诉我的我早已猜到了——那情况就不同了,是不是?”

    她用怀疑的目光看着他。强烈的目光中饱含着痛苦。

    “噢,相信我,夫人,我不是套你说出你不愿意说的事。但那样情况就可能不同了——是吧?”

    “我——我想可能会不同的。”

    “好。那么让我说一下。我,赫儿克里·波洛了解事实真相。我不打算现在要你承认我讲的是事实,请拿着这个。”他把早上我看到他封好的那个大信封塞给了她。“你看完之后,如果信中写的东西使你满意,你就打电话给我。我的电话号码写在信纸上。”

    她几乎是极其勉强地接过了这封信。

  
上一页 书架管理 下一页

首页 >沉默的证人简介 >沉默的证人目录 > 第二十六章 塔尼奥斯夫人拒绝道出真情