返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第七章
非常文静,相当不错,不过静得让你几乎不知道他的存在。其实我也不常见到他。”

    “他的教学令人满意吗?”

    “我想是的。我真的不知道,菲力浦好象相当满意。”

    泰文勒尝试一些“震惊”的手腕。

    “对不起这样问你,不过在你看来,布朗先生和布兰达·里奥奈兹太太之间有没有任何恋情存在?”

    玛格达站了起来,十足一副老祖母的架势。

    “我从没见过任何这种事,”她说。“我真的不认为,督察先生,这是你该问我的问题?她可是我公公的太太。”

    我几乎鼓掌叫好。

    督察长也站了起来。

    “比较象是个问仆人的问题?”他暗示说。

    玛格达没有回答。

    “谢谢你,里奥奈兹太太。”督察长说完走了出去。

    “你表演得美极了,亲爱的。”苏菲亚热情地对她母亲说。

    玛格达若有所思地卷起她耳后方的一绺头发,看着镜子里的自己。

    “是──是的,”她说,“我想这样演是对的。”

    苏菲亚看着我。

    “你不是应该,”她问道,“跟督察一起去吗?”

    “听我说,苏菲亚,我该怎么——”

    我停了下来。我无法当着苏菲亚母亲的面问出我到底扮演的该是什么角色。玛格达·里奥奈兹到目前为止一直对我的出现毫无兴趣,除了把我当做她说的那句有关女儿的“退场词”的对象。我可能是个记者、她女儿的未婚夫,或是一个身份不明的警方人员,或甚至是葬仪社的人——对玛格达·里奥奈兹来说,这些都一样,只是她的观众之一。

    里奥奈兹太太低头看着她的双脚,不满意地说:

    “这双鞋子不对,太轻浮了。”

    在苏菲亚紧急摇头示意之下,我顺从他匆忙出门去找泰文勒。我在外头大厅里找到他,他正过门到了楼梯口。

    “正要上楼去见做哥哥的,”他解释说。

    我对他提出我的难题,免得以后麻烦。

    “听我说,泰文勒,我到底是谁?”

    他显得惊讶。

    “你到底是谁?”

    “是的,我到底在这屋子里干什么?如果有人问我,我怎么说?”

    “噢,我明白。”他考虑一会儿,然后笑着说:“有没有人问过你?”

    “哦──没有。”

    “那么为什么不就这样,永不解释,这是个很好的座右铭。特别是在象这样动乱不安的屋子里,每个人都有他们自己太多的烦恼和恐惧,根本没有心情问问题。只要你自己表现一副自信的样子,他们就会把你当作理所当然的。说出任何不必要的话是一大错误。嗯,现在我们上楼去,门没锁。当然你了解,我希望,我所问的这些问题全都是胡言乱语!谁在屋子里谁不在,或是他们事发当天人在什么地方根本就不重要——”

    “那么为什么——”

    他继续说下去:“因为这至少给我个机会看看他们所有的人,打量一下他们,听听他们说些什么,同时希望,纯粹是碰运气,有人可能给我一个有用的指标。”他沉默了一会儿,然后喃喃说道:“我敢打赌.玛格达·里奥奈兹一定可以说出不少,如果由得了她的话。”

    “可靠吗?”我问道。

    “噢,不,”泰文勒说,“她说的不会可靠,不过却可以打开一条调查的可能路线。这该死的屋子里每人个都有机会下手,也有下手的工具。我需要的是犯罪动机。”

    在楼梯顶端,有一道门阻断了右边的走道。门上有一铜制敲门器,泰文勒适力敲了敲。

    门被里面一个一定是正巧站在里头门边的人猛然
上一页 书架管理 下一页

首页 >怪屋简介 >怪屋目录 > 第七章