返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第四节
将炸弹预先上好时间放置在校车要经过的路上,炸弹将定时腾空而起,其在空中爆炸的高度刚好可以炸毁校车一类的大巴士,而不会伤及低矮的车辆,如一般的小轿车。因为“死亡机器”携带方便操作灵活简便,假如警方企图通过改变校车的行驶路线和进出站时间来避免惨祸,那只能是白费心机。信的第5页是那张关于炸弹的内部结构和工作原理的草图。后经军方爆破专家鉴定,“死亡机器”并非危言耸听,它确有如佐狄亚克所说的那些功能和效力。

    佐狄亚克最后在信中说:

    请务必发表我在第3页重点标出的段落(即与两名警察相遇——笔者注),否则我又将开始干我的活儿了。为了证明我是佐狄亚克,你们可以向维列奥警署打听我在第一次收集奴隶时所使用的电子手枪照明器。

    同年12月,佐狄亚克寄出了第三片保罗·斯汀的血衣。这一次,是夹在圣诞贺卡里,寄给数月前曾与他有过间接联系的当地知名刑事辩护律师摩尔文·保利:

    

    亲爱的摩尔文:

    这是佐狄亚克。我祝你圣诞快乐。我只求你一件事,请帮帮我。我不可能向其他人求助,因为我身上有某种东西不允许我那样做……我恐怕自己会因为失控而再度杀人,毁掉我的第九个,乃至第十个受害者的生命。请帮帮我,我正在越陷越深……

    信中“圣诞快乐”的英文原文是“mass”。Cmass自然是Cmas 的误拼,几乎每一封佐狄亚克来信中都有一些拼写错误。但“mas”却是英国和加拿大的讲法,美国人说的是“Merry Cmas”。此外,佐狄亚克的其他信中也有不少英联邦国家的习惯用语。其实警方一直都怀疑这名系列杀手可能来自英国。

    当时人们感觉,这封信预示着佐狄亚克很快就会向警方自首,摩尔文·保利也信心十足地等待着下文,但佐狄亚克从此再没与他联系过。后来有心理学专家认为,佐狄亚克生性孤僻,这样的人一般在如圣诞这样的节日期间情绪会特别低落,这也从另一角度解释了为什么佐狄亚克的案子总是发生在节假日和周末。

    摩尔文·保利是在12月27日,圣诞节后第一天上班时在他的办公室里收到这封信的。信上没有日期。警方后来发现,佐狄亚克特别喜欢在某个周年纪念的日子写信,并由此推断这封信很可能写于12月20日,即戴伟·亚瑟·法拉第和佩娣·璐·杰莘在荷蔓湖畔被害一周年之际。

    这是佐狄亚克寄出的最后一片血衣。按尺寸计算,保罗·斯汀的衬衫应该还有约104平方英寸仍留在他的手里。

    此后三个月,佐狄亚克杳无音信。

    23岁的凯瑟琳·琼斯,家住南加州距洛杉矶东北65英里的圣玻那丁诺。1970年3月22日,星期天,她带着10个月的女儿詹妮弗,离家前往北加州距旧金山西北35英里的佩达路玛探望生病的母亲。因为有将近500英里的路程,她又已怀孕7个月,所以决定傍晚出发。果然,上路不多久孩子就开始睡觉,这样她便可以专心一意地开车了。

    夜半时分,凯瑟琳已经到了旧金山东面85英里处的摩玳斯托。她从99号高速公路转到132号。地处僻壤的132号只有一来一往两条车道,之所以也叫高速公路,是因为一路都没有交通灯,可以畅行无阻。沿132号往西20英里,便可接上州际5号高速公路,那里离旧金山只有60多英里。

    132号公路果然比99号冷清多了,前不挨村后不接店,一开头的差不多10英里,路上就只有凯瑟琳的一辆车。不知从什么时候开始,另一辆车跟了上来。很快,后面的车已咬住了凯瑟琳的车尾。凯瑟琳往路边挪了挪让它超车,但那辆车的速度却逐渐减慢,和凯瑟琳并排走了一阵,那车便开始又闪灯又鸣笛示意凯
上一页 书架管理 下一页

首页 >美国8大名案简介 >美国8大名案目录 > 第四节