返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十七章 露达·达威斯的证辞
谈谈。quot;

    露达接过另一张旧椅子坐下来,眼睛盯着女主人。

    她气喘吁吁问道:quot;我真抱歉。我是不是打扰了你的工作之类的?quot;

    奥利佛太太说:quot;噢,可以说是也可以说不是。我正在工作,你看见啦。不过我笔下的芬兰侦探把自己给搞糊涂了。他靠一盘法国豆来推理,侦查出鼠尾草和麦克节鹅肉里面塞的洋葱有致死的毒药,不过我刚刚想起法国豆的生长季到麦克节已经过去了。quot;

    露达瞥见侦探小说的内在世界,兴奋莫名,几乎喘不过气来说:quot;可以制成罐头呀。quot;

    奥利佛太太将信将疑说:quot;当然可以。不过这样会破坏高潮。园艺之类的事情我老是搞不清。读者写信给我,说我把花朵开放的季节全弄错了。这有什么关系嘛--反正伦敦的一家花店里各种花都一起开的。quot;

    露达忠心地说:quot;当然没关系。噢,奥利佛太太,写作一定棒极了。quot;

    奥利佛太太用沾了油墨的手指去揉额头问道:quot;为什么?quot;

    露达有点吃惊说:quot;噢,一定是如此嘛。坐下来写完一本书一定很妙。quot;

    奥利佛太太说:quot;不尽然。你知道,必须要思考。而思考往往很烦人。还得计划一切;又不时困住,叫人觉得永远挣不开困局--后来总算挣脱了!写作并不特别愉快。跟任何行业一样辛苦。quot;

    quot;不大象工作,quot;露达说。

    奥利佛太太说:quot;对你而言不象,因为你不必做呀!我却觉得是工作。有时候我得一再对自己复述下一批版权费的数目,才能继续做下去。你知道,钞票给人鼓舞。当你看见存款透支的时候,存款簿也有同样的作用。quot;

    露达说:quot;我没想到你亲自打字。我以为你有秘书。quot;

    quot;我的确请过秘书,我常设法口述给她听,可是她太能干了,往往叫我沮丧。我觉得她比我更懂英文、文法、逗号和分号,还我有自卑感。后来我请一个不能干的秘书,当然啦,也不太合用。quot;

    露达说:quot;能构思情节一定很妙。quot;

    奥利佛太太高兴说:quot;我随时能构思情节,累的是写下来。我常常自以为写完了,算一算发现才只写了三万字,不是六万字。于是我只得再补上一件命案,让女主角再被人绑架。真烦人。quot;

    露达没答腔。她盯着奥利佛太太,满怀年轻人对名人的敬意--却又夹着点失望。

    奥利佛太太挥手说:quot;你喜不喜欢这种壁纸?我好喜欢鸟儿。这些叶簇大概是热带产的。即使天气冷得要命,我看了也觉得是大热天。除非自觉很暖很暖,我什么事都做不来。不过我笔下的史文·赫森每天早晨都得打破浴室的冰层!quot;

    露达说:quot;我认为棒极了。你说我没打扰你,多谢。quot;

    奥利佛太太说:quot;我们喝点咖啡,吃点烤面包片。咖啡很浓,烤面包片热烘烘的。我随时吃得下。quot;

    她走到门口,开门叫唤,接着回来说:quot;你为什么进城--是不是来逛街?quot;

    quot;是的,我逛街买了点东西。quot;

    quot;梅瑞迪斯小姐也进城了?quot;

    quot;是的,她跟德斯帕少校去找一位律师。quot;

    quot;律师,呃?quot;奥利佛太太的眉毛往上挑,表示询问。

    quot;是的,你知道德斯帕少校说她该找一
上一页 书架管理 下一页

首页 >底牌简介 >底牌目录 > 第十七章 露达·达威斯的证辞