返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第十一章
那么,芮斯德立克先生你也不晓得,这封信中所说的你要聘请我,到底是为了何事吗?”

    “我怎么会晓得呢?”

    “对不起,”白罗说:“这封信你没有完全看完。你可以在第一页签字后面的最后一行上,看见几个‘请翻下页’的小字。”

    芮斯德立克将信翻了一页。第二页信纸的上方又打着:

    我要与您磋商的是有关小女诺玛的事宜。

    芮斯德立克的神情改变了,他的脸色阴晦了下来。

    “喂,是这么回事!可是谁又会知道——谁会管起这桩事来了呢?谁会知道的呢?”

    “会不会是有人在促使你找我商洽呢?一位好心的朋友?你一点也想不出信是谁写的吗?”

    “我一点印象也没有。”

    “你的女儿们没有麻烦吗——那个叫诺玛的女儿?”

    芮斯德立克迟缓地说:“我有个女儿叫诺玛。我的独生女。”他说最后这句话时,语调也有了些改变。

    “她目前有麻烦吗?某方面的困扰?”

    “我不很清楚。”语气颇有些踌躇。

    白罗倾过身去说:

    “我看你说的并不确实,芮斯德立克先生。我认为你的女儿的确有些麻烦或困扰。”

    “你为什么会这么想?有人跟你谈起过这种事吗?”

    “我完全是自你的语气中推测的,先生。许多人,”赫邱里?白罗说:“在今天都有些女儿方面的困扰。他们年轻、聪慧的女儿经常会惹上各样的麻烦与困扰。很可能,你这里也遭遇到了。”

    芮斯德立克沉默了好一会儿,手指头在桌子上弹着。

    “是的,诺玛很令我烦心,”他终于开了口:“她是个很难应付的女孩子。神经质,近乎歇斯底里。我——可惜——我并不很了解她。”

    “无疑的,她的麻烦一定是因为男朋友引起的了?”

    “可以这么说,是的,不过这并不全是她令我担心的所在——”他向白罗打量了一番。“我可以把你当作一个谨慎而可信赖的人吗?”

    “如果我不是的话,我在这行业中也就没什么好混的了。”

    “我可以告诉你,这个案子的本质,是要找回我的女儿。”

    “啊?”

    “她上个周末如往常一样回到我们乡间的家中。她星期天晚上显然说是回到她与另外两个女孩子同住的公寓中去的,可是我现在知道她并没有回到那儿。她一定是跑到——别的地方去了。”

    “也就是说,事实上她是失踪了?”

    “听起来虽有点小题大作,不过的确似乎如此。我想总该有个说得通的理由,可是,却——我想任何一个作父亲的都会心焦的。你想,她没有来电话,也没有告诉与她合住的那两个女孩子。”

    “她们也很担心吧?”

    “不,我看似乎没有。我想——这,我想这种事她们看得很平常。女孩子们如今都是各顾各的事。比我在十五年前离开英国时要不同得多了。”

    “你说你不很赞成的那个年轻的男孩子如何?她可不可能跟他跑了呢?”

    “但愿千万不至于。虽然有可能,可是我想不至于——我内人也认为不会。我相信你见过他,那天你去我们家去见我舅舅的时候——”

    “呵,是的,我想我认识你所说的这个青年人。蛮漂亮的一个年轻人,不过,我看,却不是一个作父亲的人会看得上的。我觉察到你夫人也似乎不很赞成。”

    “我内人深信他那天去我们家是刻意避免被人看见的。”

    “也许,他心里有数,他在你们家是不受欢迎的?”

    “他是不会不知道的。”芮斯德立克绷着脸说。

    “那么,你
上一页 书架管理 下一页

首页 >第三位女郎简介 >第三位女郎目录 > 第十一章