第八章
妇俩是极普通的人。谁也不会怀疑‘那东西’是在他们那儿。”
“这是一种可能的想法。”
“我知道——但是,这种想法,说起来似乎像一个间谍故事。不晓得怎么样,总觉得不像是真的事。”
“你有没有劝斯普若太太稍稍动动脑筋?”
“我对她说过,但是,她对这个实在并不关心。她所关心的只是把白蒂找回来,同时,因为打死了一个人,害得她歇斯底里发作。”
“女人真是好笑,”唐密思索着说。“就拿这个女人来说罢,她那天出去找孩子的时候,好像是一个复仇女神。只要是把白蒂找回来,就是有一联队人,她也会满不在乎地打死他们。但是,后来,她那一枪击中那个女人的要害以后,她崩溃了,并且对于这件事,突然大发神经了。”
秋蓬说:“验尸官认为她是无罪的。”
“当然啦。啊,要是我,我就不敢那么冒险开枪。”
秋蓬说:“也许她也不敢。她要是多了解一点,也不敢冒险。她能开那么一枪完全是不知道那一枪多难打。”
唐密点点头:
“这情形很像圣经故事,”他说。“大卫和歌利亚(David and Goliath)。”(非利士巨人歌利亚曾在阵前向以色列人骂阵,以色列人都望风而逃。独青年大卫敢挺身而出,掏出一块石子,用机弦甩去,打中非利士巨人的额。见圣经旧约,撒母耳记上,第十七章,第二十三节至五十四节。——译者注)
“哦!”秋蓬说。
“太太,什么呀?”
“我也不太知道。你提到那个故事的时候,我忽然灵机一动,但是,现在又忘记了。”
“多谢帮忙!”唐密说。
“不要刻薄。这一类的事有时候是会有的。”
“你所指是冒险开弓的绅士吗?对不对?”
“不是的。是——哦,等一等,我想,我刚才想到的,是与所罗门王有关系的。”
“是杉树、庙宇、妻妾成群吗?”
“不要说了,”秋蓬掩住耳朵说。“愈说愈离谱了。”
“犹太人吗?”唐密怀着希望说。“是以色列族人?”
但是,秋蓬摇摇头。过了一两分钟,唐密说:“是已故的凡达·波朗斯卡吗?”
“是的。我初次看到她的时候,我模模糊糊感觉到,好像在那儿看见过似的。”
“你以为你在别的地方见过她吗?”
“不,我确实记得是没见过她的。”
“普林纳太太和雪拉完全是不同的典型。”
“啊,对了。不是她们。你知道,唐密,我方才正在想,关于这两个人的事。”
“有什么目的吗?”
“我也没把握。是关于那封信的事——就是白蒂让人拐走时,在斯普若太太房里地上发现的。”
“怎么样?”
“她说是包着一个石子由窗口扔进来的。这完全是乱说。我认为那是有人放在地上,准备让斯普若太太发现的。我想是普林纳太太放在那儿的。”
“普林纳太太,卡尔,凡达·波朗斯卡——是三个人合力干的。”
“是的。普林纳太太正在紧要关头走进来,一口咬定不要打电话报告警察局。你注意到这件事吗?她当时立刻控制了整个局面。”
“原来,她仍然是你所挑中的M呀?”
“是的。你不也这么想吗?”
“大概是的。”唐密慢慢说。
“怎么,唐密,你还有另外的想法吗?”
“也许是一种不中用的想法。”
“告诉我。”
“不,还是不说好。我没有根据,一点儿