第十七章 进一步的侦查
她对他可能根本毫无情感。如果她犯罪的话,那总是为了有利可图。可这儿却无利可图。再说,挖那墓穴又作何解释?那可是男人干的呢。”
“她可能有同谋。”我不愿意放弃自己的主张,这么试探着说。
“我来谈谈另一个反对意见吧。你提到过,两起案件有相似之处,我的朋友,相似在哪里呢?”
我悄然地向他干瞪眼。
“嗳,波洛,这是你自己说的!什么戴面具的家伙呀,‘机密’文件等等。”
波洛淡谈一笑。
“我请求你别生这么大的气。我什么也不否认,这两个故事的相似之处不可避免地把这两起案件连结在一起了。
可是有些奇怪的情况需要想一想。告诉我们这一故事的不是多布勒尔夫人——要是她的话,那么一切都万事大吉了——而是雷诺夫人。那么难道她与多布勒尔夫人串通一气吗?”
“我不信,”我缓缓地说,“如果真是这样,那她真是世界上独一无二的演员啦。”
“喏,喏,”波洛忍不住地说,“你又感情用事,不讲道理啦。要说犯罪的人必须是个独一无二的演员,那么就把她算作是这么个演员吧。但是,是不是必须如此呢?根据几个理由,我认为雷诺夫人并未与多布勒尔夫人串通一气,有些理由我已经给你叙述过了。其它理由是不言自明的。因此,排除了这一可能性后,我们已很接近事实的真相,而事实的真相往往是非常离奇有趣的。”
“波洛,”我叫道,“你还知道些什么?”
“Monami①,你得归纳出自己的结论。你已‘掌握了事实’,集中你的灰色细胞,像赫尔克里?波洛那样地进行推理,可别像吉罗那样。”
“可是你能肯定吗?”
“我的朋友,我在很多方面是个糊涂虫,但是我最后是看得清楚的。”
“你一切都知道啦?”
“我已经发现雷诺先生要我发现的东西。”
“你知道谁是凶手?”
“我知道一个凶手。”
“你这是什么意思?”
“我们谈的有些自相矛盾。这儿发生的不是一起案件,而是两起。第一起我解决啦,第二起——ehbien②,我得承认我还没有把握!”
“可是,波洛,我想你说过棚屋里的那个人是自然死亡的。”
“喏,喏!”波洛不耐烦时,总喜欢这么喊。“你还不理解。
可能会发生一桩罪行,但没有凶手,可是犯两桩罪行的话就①法语:我的朋友。—译注,②法语:好吧。一译注。
一定有两具尸体。”
他这么语无伦次,实在怪,我不免焦急地望着他。但是他看来完全同平时一样。突然他站起来走到宙前。
“他来啦。”他说。
“谁呀?”
“杰克?雷诺先生。我派人送了一张字条到别墅,请他上这儿来一趟。”
杰克?雷诺的出现改变了我的思路。于是我问波洛,他是否知道在出事的当晚杰克?雷诺在梅兰维。我原想抓住我那精明的小个儿朋友的漏洞,可是他像往常一样无所不知。原来他也在车站打听过了。
“无疑地,黑斯廷斯,这不是我们有先见之明。那了不起的吉罗可能也去打听过啦。”
“你不以为……”我说着,又顿住了,“啊,不,这太可怕啦。”
波洛带着讯问的眼光看着我,但是我不说了。我刚才突然想起,跟这起案件有直接或间接牵连的有七个女人——雷诺夫人,多布勒尔夫人和她的女儿,那神秘的来客,还有三个女仆,可是却只有一个男人——杰克?雷诺。那老头儿奥古斯特不作数,可以除外。而那墓穴肯定是一个男人掘的。