返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
警方错在以为我们俩是一道出去的。”

    哈尔西对她报以一笑:“这样我们就问心无愧了,对不对?好的,我们就随他们说你和唐是约会吃饭好了。”

    “但是,这个说法是站不住脚的。领班知道我们不是一道进来的,餐厅服务员也知道。”

    哈尔西紧锁双眉,然后勉强地放弃了自己的观点:“那么我认为你还是把真相告诉他们为妙。”

    佩吉等了一会,她绝口没提那只她从斯特拉的袜子上取下来的宝石蝴蝶。

    哈尔西把他的手指尖收拢在一起:“那封信的碎片呢?”他问。

    “在我的桌子里。”

    “我想我们最好还是看看吧。”他说。

    她将它们拿进来递给了他。

    “你能确信这些碎片是信封上的吗?”

    “是的。你可以发现书法是一致的,而且这是下午发送的邮件当中唯一的一封手写给我的信。”

    哈尔西的目光在搜寻着这些纸片,若有所思。

    “金伯利是怎么解释这封信的?”他突然问道。

    “他没有解释,也无法解释。”

    哈尔西桌上的电话大声地响了三次,他拿起听筒说:“喂,我是哈尔西。”

    他皱了一会儿眉头,然后说:“按常规,这个电话应该打到卡斯尔小姐桌子上的。可——噢,我明白……很好,我要见他。是的,带他过来。”

    哈尔西挂上电话,又从眼镜上方看了看佩吉:“一个叫纳尔逊的侦探在外面,你知道关于他的什么吗?”

    “不知道。”

    “他想和我谈谈。接待员手足无措,就亲自给我打电话。电话本来应该通过你办公室的,但是现在事已至此,我不想招引警方的任何敌意。你还是出去迎接他吧。”

    她点头答应,去了接待室,此时接待员正好为来访者开门。

    他不是她预料的那种人。他更像是位成功的会计师或债券销售人,身材修长,穿着朴素,说起话来嗓音悦耳。

    “我叫弗雷德·纳尔逊,”他说,“从警察总局来的。”

    他手里拿着名片夹,似乎在等着要求出示证件。他出示了一枚金色盾形徽章,递给佩吉一张名片,名片上印压有工整精美的饰物,左上方印有一枚金色盾形警徽。

    “哈尔西先生在等你。”

    “你是他的秘书卡斯尔小姐吗?”

    “是的。”

    “我需要见见你们两位。”他说,“我想,是你和你的同伴发现了尸体吧。”

    “我是和金伯利先生在一起的。”

    他点了点头。

    “你想同时见见金伯利先生吗?”她问。

    他摇摇头:“就你和哈尔西先生俩。”

    “请这边走。”

    她领他进了哈尔西的办公室,纳尔逊和哈尔西握了握手说:“我擅自做主,让你的秘书在我们谈话时呆在现场,哈尔西先生。”

    哈尔西向他一笑:“那好,没关系。请坐吧。需要我们做些什么,我们非常愿意效劳。我向来不愿看到这样不幸的悲剧,我们这儿有点像个大家庭,这些悲剧深深地刺痛了我们。”

    “你和林恩小姐有私交吗?”纳尔逊问道。

    哈尔西那双沉着冷静的眼睛从眼镜的上方巡视着这位侦探。他犹豫了大约两秒钟,似乎在考虑如何去回答侦探的问题,然后简单地答道:“是的。”

    “你在林恩小姐来这工作之前就认识她吗?”

    “那正是我打算要说的。”哈尔西说。

    “继续说吧。”

    “我在林恩小姐来这座城市之前就认识她。事实上,她向我打听一个工作职位的情况,我告诉她,我非常乐意向
上一页 书架管理 下一页

首页 >宝石蝴蝶简介 >宝石蝴蝶目录 > 四