返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
我只是想看看你有没有发现一些关于那只碎瓶子的情况——”

    “他妈的,见鬼了,佩吉,”他恼怒地说,“我是怎么教你撒谎的?”

    “哪儿不对?”她问。

    “哪儿都不对。撒谎时,千万不要着急把话都赶在一起说,那太像背诵公式了,切记,不能让一个笨蛋觉得你是在排练什么,在撒谎时,你要彻底地放松——声音千万不可紧张。

    “每一句话都要简短,解释时不要夹杂谎言,那就是一般的说谎的人栽跟头的地方。他在本该是谎言中最有说服力的地方,将自己置于防守的位置。

    “现在你坐下来,告诉我你为什么这么震惊。说真话,如果你能的话。如果不能,说出令我为你骄傲的谎言。唉,发生什么事了?”

    佩吉说:“他们以谋杀斯特拉的名义逮捕了唐·金伯利。”

    “有何证据?”

    “麻烦就在于此。他们在他的暗室水池上边的摄影化学药剂中,发现了一瓶氰化钾。”

    本尼迪克叔叔把两鬓发灰的头往后一扬,大笑起来。

    “这事非同儿戏。”她说。

    “他被彻底地愚弄了,就这么简单。他有一整间暗室,里面有水池、自来水以及别的,对吗?”

    “对呀。”

    “他们认为他究竟还要用氰化钾毒死多少人才肯收场?”

    “你是什么意思?”

    “假设是他谋害了她,他已经达到了目的,那就是他想做的事情。他已经大功告成,毒药对他已不再有用了,他会把剩余的沿下水道冲掉的。

    “不,是有人栽赃了。很滑稽,警察竟然没有想过这些。或许他们早已想过,可能他们只是设计一些圈套让他自投罗网而已。”

    听着他说话的当儿,她悟出了他话语的逻辑,突然感到茅塞顿开,豁然开朗。她把照片摊在他面前。

    本尼迪克叔叔眼睛一亮。“好漂亮的小妞,”他打量着斯特拉着泳装的那些照片说,“漂亮极了。”

    马莎婶婶一边给佩吉沏上热茶,一边哼道:“要是听他说,你会以为他就是唐璜①呢。”

    注:①西班牙传奇故事中之风流汉。

    “不,是卡萨诺瓦②,卡萨诺瓦。”本尼迪克叔叔恼羞成怒地纠正她。“好了,这些照片怎么啦,佩吉?”

    注:②意大利冒险者乔瓦尼·雅格布·卡萨诺瓦,是一个不加选择的乱爱主义者。

    “告诉我,你能从照片上发现什么吗?”

    他拿起照片,仔细地看起来:“这是一家汽车旅馆,他们星期六呆在那儿。”

    “谁呆在那儿?”

    “这个着泳装的女孩和那个与在她一起的家伙。”

    “本尼迪克叔叔,你不能那样信口开河的。你不知道他们是呆在那里,也不能知道当时是星期六。”

    “我不知道?”他露齿一笑:“这不是秃子头上的虱子明摆着的事嘛。这一张背景为海滩的照片是星期六上午拍的,上面的车子和另外一张照片中的车子是同一辆。根据现有的事实来推断推断就知道了。”

    “你下的结论有些牵强草率,这样对斯特拉有失公平。”

    “比验尸官要强,那样去散布一个女孩子的秘密,他该为自己感到羞耻。两个月的怀孕,他将它公之于众!”

    “他是迫不得已的,”她说,“那是证据的一部分,显示了谋杀的动机。”

    “嘿——嘿!”本尼迪克叔叔不以为然地说。

    “你凭什么认为一张照片是星期六中午拍的,而另一张则是星期天上午?”她问。

    “你来看看,”他对她说,“这里是汽车旅馆,看见了那些里面停放着汽车的车库了吗?”

    “看
上一页 书架管理 下一页

首页 >宝石蝴蝶简介 >宝石蝴蝶目录 > 七