第八章
“你怎么会猜到我是茱莉的同谋?”坦雅好奇地问。
帕克顿厌烦地叹口气说:“因为我一猜到茱莉是凶手,就知道她无法独自行凶。你是第一个失踪的人,所以共犯非你莫属——你利用自己的失踪吓唬其他人,并伺机杀害第一名受害者。我还找到一片夹着你头发的木片——应该是你挤进藏匿处以防被人瞧见时夹到的。”
“那我的藏身处在哪儿呀?你搜过整个营区了,结果并没找到我。”
“机棚的屋顶。你爬到钻子上,从松开的木板间溜出去,这样你才有办法从机棚里将门反锁。”
坦雅点点头。
“尸体也被你藏在屋顶上。”帕克顿继续说道,“屋顶上的雪很厚,可以轻易地挖出棺材状的凹槽,而且从地面上看不见。小小的冰洞是你的绝佳藏身处——在寒风中,冰洞里不会太冷。”
“可是只能待一小段时间。”坦雅说,“所以我们动作得快。”
“当我建议利用机棚屋顶做为最高点来搜寻冰地时,茱莉立即表示自愿上去,因为她说她体重最轻……”
“如果是你上去,就会看到我们挖的凹槽了。”茱莉表示,“更别提我们已装好、用来将尸体吊上去的铰盘。现在你想不想上去看看?”
帕克顿瞪着她。
“好让你们把我杀掉,同时省下把我运上去的力气吗?”
“你是最后一个了。”茱莉轻蔑地说,“尸体藏不藏都无所谓了,反正没别人会看到。”
茱莉的小刀突然亮在手里,她狰狞地朝帕克顿走过来。坦雅把样本瓶塞到自己的口袋中,然后跳到他身后,以分散他的注意。帕克顿发现自己手上还拿着敲死桑科的沉重奶罐,他拼尽力气将罐头掷出去,击中了茱莉的胸口。茱莉脚底失衡,小刀从手上飞出去。帕克顿本能地想逃,远离这两个谋杀同事的女人,可是却无处可去,他不是死在冰地上,就是死于茱莉的刀下。
帕克顿扑过去夺刀,他知道坦雅就在他后面。帕克顿滑了一下没站好,坦雅立刻扑到他身上,对他又抓又扯,同时试图阻止他抢刀。同一时间,茱莉已经回过神,四肢着地往刀子慢慢爬过去。
远处有个沉闷的吼声越来越响,帕克顿一时间还以为是钻子在动,但他一抬起头,看到天上有个小小的黑点。
“是飞机!”他大喊着试图站起来。“你们让霍尔大肆宣告他的疯狂念头,麦克马鲁的人担心不已,硬是冒着大雾派救援人员来了。”
“可惜还是来不及救你。”坦雅阴险地说,“我们的计划还是能成功。”
她扑向一边,帕克顿感到自己的帽兜勒在脖子上,他用双手试着挣脱对方紧掐的手,这时茱莉终于拿到刀子,摇摇晃晃地慢慢站起来了。她举步蹒跚地走向前,慢慢举起刀子。这刀只要一刺下去,她和坦雅便成为沃斯托克湖水采样的拥有者了。
飞机渐渐趋近,帕克顿因缺氧的关系已开始昏头转向了,而茱莉的手臂也开始往下刺过来。帕克顿拼尽最后一丝力气扭开身子,他脚底一滑,拖着坦雅一起摔倒。两人一起摔在某个东西上,接着冰冷的液体溅在地上,随后坦雅整个人都瘫掉了。
“是样本!”茱莉尖叫着。她跪下来,惶恐地瞪着一滩污褐的水从冰面上漫开,“你们倒在筒子上,把筒子压破了!”
“而你把坦雅杀掉了。”
帕克顿挣开瘫软的尸体,看着鲜血与洒出来的湖水混合交流。头顶上的飞机缓缓飞落准备下降,帕克顿看见窗口的人狂乱地指着机棚的屋顶。
“事情结束了,茱莉。”
茱莉白着一张脸,看到最后几滴湖水从筒子流进雪里。
“全都白费工夫了!等他们同意再开凿另一个洞时,都不会有我们的份了。”