第四章
“这观点不错,”他让步道。“谁晓得呢,也许他有个那天不能在巴斯的理由。”
“没错。”
“我们都想偶而解脱束缚,你同意吗,德纳?”
“以我个人而言,倒不如此。不过,我感谢你提供——我是指提供赏金。”我平静地回答。
我去仓库取那四个纸箱时,先确定一下是否自从我把它们锁在那儿以后,就没有人去动过。为了完全确定,我检查八百只熊是否都在。然后我开车到长渠,交给女子学会的人去分赠给孩童。十点半以前,这些事就都做完了。
任务这么迅速就告完成,我感觉有理由解脱束缚——虽然我的意思与史坦利·巴库的意思不大相符——以便实践我对马修的承诺。我回家接他,然后开车到巴斯威克丘,按址寻找约翰布莱登宅邸。根据电话簿,该宅邸的主人是巴斯唯一叫贾克曼的。我隐约记得曾开车经过一栋叫那名字的住宅,但这回我对我的记忆力不敢有什么保证。
“我不做任何承诺。我们只是去找到那栋房子,把车子停在附近,看看他会不会刚好出现。”我告诉马修。
“假定他不出现呢?”
“那我们就得另外想办法。”
“你是指去敲门?”
“别紧追不舍,小马。我说过,我不做任何承诺。”
确实,他说得不错。得体的作法是登门拜访。暗中偷窥这个男人实在于心有亏,但我晓得自己儿子有多不可靠。他爱幻想,打从小时候会讲完整的句子开始,他就把巴斯街道上的人都想成是顽皮鬼、外星人、明星或是电视剧里面的角色。尽管近年来他比较能控制自己了,但我还是认为,在我们上前自我介绍之前,先让他在安全距离内看一下贾克贾教授,比较不会有难为情的情况。我很确定,到时候小马一定会坦承弄错人了。
我们向左转,慢慢开了几分钟,注意屋子上的名字。不久,房子间隔变大以后,街道看起来比较倾向乡下味道。约翰布莱登宅邸出现在右手边。马修比我早一点看到门柱上的宅名。
我把宾士车开到大约五十码外,停在看不见房子的地方。宅邸没有紧临路边,它缩进去自成天地。房屋的石灰石建材,比本地惯见的要灰一点,爬满了一大片的长春藤。它既不是乔治亚式也不是现代建筑,我猜大概是维多利亚式或都铎式。一辆茶色的富豪车停在半圆形的大车道上。
“好啦,队长,”马修说。他不知不觉扮演起他的“官兵捉强盗”的角色来。“我们要不要派兵盯梢?”
在这种机智上,我比不上他。
“看起来,显然有人在家,我们慢慢从前面走过去。”
我们下车,沿着车道外围的石墙走,试着不要太明目张胆地盯着房子瞧。走到石墙尽头,我们在伸出来的火刺灌木丛旁边停下来,它正好可用来掩身,且有一个缝隙可以瞧见屋子和车道。
“要不要再走过去?”马修问。
“我们在这儿等一下看看。”
“那边有条小路,假如穿过小路,走到空地上,就可以看见屋子后面。说不定他在整理花园。”
“别急。”我对他说。
马修耸耸肩,跳到石墙上,坐下来晃动脚跟。我们头顶上方有只乌鸫在啁啾,声音很好听。我平日很少听到鸟鸣。
马修好像为了杀时间似地,不经意地说:“大力士茉莉昨天晚上打电话来。”
这一次我没有斥责他侮辱我们女性。
“昨天你没告诉我。几点打来的?”
“蛮晚的。你在洗澡的时候,我告诉她你没办法接电话。”
“这一次她要做什么?”
“跟以前一样,问我们有没有新消息。她说,写了那篇什么想找寻英雄的报