第四章
茉莉·亚伯萧笑得全身发颤。
“我猜,他们两个都是,不过,我本来是指小马没错。”从她一直微笑个不停的样子看来,她一定还别有所求。“你不介意我跟小马讲讲话吧?”
“我怎么反对?我不在时,电话都是他接的。”我实话实说,不想表示任何抗议。
“对了,他还很能干。多数孩子在他这样的年纪都只会回答是或不是。想必是就读的学校的关系。”
“可能吧。”我小心地说着,不希望校名又上报,而小马的名字也一样。
“我能否问一下,你们想找贾克曼教授当面道谢吗?”
要是小马在场,他一定绘声绘影脱口讲出约翰布莱登宅邸那件事。多谢佛茨科老师以及他的历史作业!不过,反正报纸也不接受色情故事就是了。我用字小心地回答:“我们一定会想办法表达我们的感谢。”
“我知道你们会想办法,但我可以为你们安排。”
“噢,没有这个必要。”我连忙说。
“但你们想见他吧?”
“是的,不过——”我不再那么镇定了。
“跟他握握手啦什么的。”
“唔,我希望有机会。”
“明天他会在水石书店。书店为泰德·休斯办签名会,邀请了本地所有文艺界人士。”
“我不可能去。”
“为什么?签名会是对外开放的,这就是它的重点,反正用意是卖书嘛。到时候你和马修可以溜到教授身边,请他喝个饮料,安静地与他谈谈,这比去他家拜访或去学校找他容易多了。”
我拿不定主意。听起来这确实是比较容易的一个办法。
“而且小马也不用向学校请假。”茉莉·亚伯萧补了一句。
“星期天他需要忙教堂的事。”
“下午也忙吗?”
我斟酌着,不得不承认没有更好的机会向贾克曼教授表达谢意了。我这个善变的人,当时心里已经在想明天该穿什么衣服了。
“说不定我会在书店见到你们。”茉莉·亚伯萧说。