第七章
粉的盒子,还用手指沾一点起来尝一尝。最后更把抽屉整个拉出来,放在地板上,仔细探查抽屉拉出来后的那个地方。其他抽屉也如法炮制搜查一番。
“你到底想找什么?”贾克曼问。
“你还记得告诉过我,她的有柄的镜子不见了时与你大吵一番的事吗?”
“记的。但那面镜子后来在花园里找到了。你要找的就是那面镜子吗?”
“在花园里找到,是吗?也许是别人拿去用了。”
他没有继续追问,把抽屉统统放回原位,接着转向衣橱,伸手进去探摸,翻出几条丝巾和一顶草帽。接着他跪下来,搜起鞋子、靴子。
“镜子有很多用处。我只是刚好想到一点。”
但婕若尔汀的化妆室没有任何东西足以支持他想到的那一点,他于是说:“你介意我找找你的化妆室吗?”
贾克曼耸耸肩。
看过婕若尔汀的化妆室之后,再来看贾克曼的化妆室,简直像一间三温暖那么朴素。墙壁上一无装饰,五斗柜注重实用性,所有看得见的地方,除了一份报纸和两本诗集之外,空无一物。
“你要自己开抽屉吗?”
“你请便吧。”
抽屉里没什么特别的物品。浴室及楼上其他房间,虽经过努力的搜寻,也都没发现什么值得注意的东西。经过两个小时徒劳无功的搜寻之后,戴蒙接过贾克曼端给他的咖啡。他们坐在厨房里,贾克曼又开始表示意见了:“我还是弄不清楚你想找什么东西。”
“你自己煮三餐吗?”戴蒙问。
“我不会说那叫做煮三餐。假如没有马克史宾塞超市和微波炉,我大概活不下去。”
现在可不是争辩用微波炉烹煮三餐的时候。戴蒙恐怕史黛芬妮还不擅于使用他们家的新炉子,因为有的食物拿出来时明明滋滋作响,送进嘴里却是冷的。政府一再警告民众,没有充分烹煮的食物,吃了会有危险。如果换个时候——比如在老轿子酒馆的吧台边——他倒愿意好好讨论一下微波炉食物。不过,现在,侦查优先。
“她的手艺好吗?”
“婕瑞?那是笑话了。”
“那么,她只会做烤肉酱罗?”
贾克曼听了,没有表示好笑。
“既然这样,你们那些标示着龙蒿、牛至的罐子都是做什么用的?”
“龙蒿、牛至,那只是让她的朋友留下印象用的。”
戴蒙走到调味架前,旋开调味罐的盖子,里面的封口完好。他一一将它们撕开,嗅一嗅里面的东西。
“上次警察来搜房子时,他们没有多事到厨房找吧?”
“当然找了。把柜子里的东西都搬出来找。”
“但他们没有看看这些罐子里面。”
“你不可能把一封骨董信函藏在这种小瓶子里吧?”
“没错。”他继续沿着厨具前进,打开每一个柜子。
“你要什么,糖吗?”
“不是,谢谢。”一大盒吸管引起了戴蒙的注意。“你们很喜欢喝柠檬汁吗?”
“什么?”
“这些吸管。一盒五百支装,用掉了不少。大概是开派对时用的吧。”
“我没有注意。”
他把吸管盒放回原处,拿出一个已用掉半袋的面粉放在厨房桌上。
“要为我烤个蛋糕吗?”贾克曼不高兴地戏谵道。
戴蒙再度嗅闻。
“你有汤匙吗?大的,谢谢。”
他把汤匙深深地插进面粉里,舀起一匙,再倒回去,这样重复了几次。最后,他把那袋面粉放回原处,取出另外一袋没有开封的。这袋面粉,顶部褶起来,用一小段透明塑胶束紧。