返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
第61-63章
机和人员做什么用?”

    “这是一种防御手段,”他马上说,“我们在加利福尼亚州的瑟尔斯湖和爱德华空军基地也是这么做的。我们还有一部分人在华盛顿的亚里基桥搞原子反应堆。你们的人马上也会做同样的事……或者他们已经开始做了。”

    戴纳缓缓、缓缓地摇了摇头说:“我离开自由之邦的时候,他们还在设法让电灯重新亮起来。”

    “我很愿意派两三个技术人员去帮助你们,只是刚好得知你们的布拉德·基奇纳已经把事情办得差不多了。他们昨天暂时断了一下电,不过问题很快就解决了。阿拉帕霍用电量太大,超负荷了。”

    “这些事你都是怎么知道的?”

    “噢,我有我的手段,”弗拉格和蔼地说,“顺便说一句,一个老太太回来了,一个非常好的老太太。”

    “是阿巴盖尔妈妈?”

    “是的。”他的眼中涌现出一丝淡淡的忧虑,也许是悲伤。“可她已经死了。真可惜,我实在是希望亲眼见到她。”

    “死了?阿巴盖尔妈妈死了?”

    他眼中的忧伤似乎烟消云散了,微笑着对她说:“你真的对此那么吃惊?”

    “不,我奇怪的是她怎么回来了,也许我比你所预料的要奇怪得多。”

    “她回来后就死了。”

    “她说过些什么吗?”

    在那一瞬间,弗拉格和蔼可亲的面具消失了,露出阴沉的失望和愤怒。

    “不,”他说,“我以为她会……会说些什么,可她在昏迷中死去了。”

    “你敢肯定吗?”

    他的脸上又浮现出灿烂的笑容,像夏日里驱散了浓雾的太阳。

    “不要想她的事了,戴纳,我们谈一些高兴的事,比如说让你回到自由之邦去。我想你肯定很希望回到那儿去,我也有一样东西需要你带过去。”他说着从衬衣里掏出一个用皮革做的小袋子,从里面拿出三张军用地图递给戴纳。戴纳看着这些地图,心中更困惑了。这是一张有关西部7个州的地图,上面用小红点标注着一些特定的地区。在每张地图的下面有一个用手工画的箭头注明这些是人口比较稠密的地区。

    “你是想让我把这些带回去吗?”

    “对。我知道你们的人口主要分布在哪些地区,因此也希望你们能知道我们这方面的情况,这可以作为一种友好而诚实的姿态。你回去后我希望你这样对他们说:弗拉格并没有把他们当做敌人,弗拉格的人民也不是他们的敌人,所以以后不要再往这儿派间谍了。如果他们想派人来这儿,就派外交使团……或者相互交换学生……什么办法都行,但是要光明正大。你回去会这样对他们说吗?”

    他这些简练的话语使她震惊得简直有些晕眩。“当然,我可以这样告诉他们,不过……”

    “这就够了。”他又举起他那宽大的、空荡荡的手掌,她从上面看出了一些异样,于是带着满腹狐疑,向前探着身子去看。

    “你在看什么?”他的话音里带着一丝严厉。

    “没看什么。”

    事实上她已看到了,从他的表情她也看得出来,他知道自己看到了。弗拉格的手掌上空荡荡的,没有一条手纹,光滑得像婴儿腹部的皮肤,没有生命线,没有爱情线,没有戒指,没有手镯,也没有任何别的手饰,只是……只是那么空荡荡的。

    他们互相看着对方,似乎看了很长时间。

    这时,弗拉格一下子站了起来,回到他的桌边。戴纳也站了起来,她实际上已经相信他会让她走的。他坐到桌边拿起了麦克风。

    “我会让劳埃德给你的自行车加好油,把一切损坏的地方都修好,”他说,“再给你的车子充好气。你现在不会担心气不足或油料不够了吧?放心
上一页 书架管理 下一页

首页 >末日逼近简介 >末日逼近目录 > 第61-63章