第二章 阿蒂卡斯伯爵
“盖东,”院长问,“托马斯·罗什现在在什么地方?”
“在那儿!”盖东沉着地用手指着一个人,他正在楼后的树荫下散步,一副若有所思的样子。
“阿蒂卡斯伯爵先生得到准许,来访问疗养院,他希望在出发前见一见近日来众人议论纷纷的托马斯·罗什……”
“人们对他的议论非常多,”阿蒂卡斯伯爵说,“尽管联邦政府采取了措施,将他关在这座疗养院内……”
“这项措施很有必要,伯爵先生。”
“的确有必要,院长先生,为了世界的安宁,最好让这位发明家和他的秘密一起毁灭。”
盖东看了看阿蒂卡斯伯爵,一言未发,他领着两位陌生人向花园深处的树丛走去。
客人们只走了几步便来到了托马斯·罗什面前。
托马斯·罗什没有看见他们向自己走过来,当他们与他近在咫尺的时候,他很可能根本没有注意到他们的出现。
在这段时间内,斯巴德船长一直在不动声色地仔细观察四周的布局,以及十七号楼在疗养院内低凹处的位置。当他们登上倾斜的小径时,他越过围墙清楚地看到一只帆船的桅尖。他只是瞥了一眼便认出这是“爱巴”号的桅杆,也因此确定了围墙的这一边位于内兹河右岸。
与此同时,阿蒂卡斯伯爵却在端详法国发明家。这个人依然身强体壮,他的健康并没有因为十八个月的监禁而受到损害。但是他举止古怪,言语混乱,眼神惊恐不安,对周围的一切漠不关心,这一切清楚地表明了他已完全陷入了无意识状态和严重的神经官能的衰竭之中。
托马斯·罗什刚刚坐到一张凳子上,握着手杖柄,在小路上划出一座防御工事的轮廓。然后,他蹲下来,将沙子堆成许多小垛,显然它们象征着碉堡。然后,他从邻近的一处灌木上摘下几片叶子,把它们插在沙垛上,仿佛许多小巧的旗帜,他认真地做着这一切,根本不在意周围观看的几个人。
这就像是孩子玩的游戏,但是一个孩子是不会带来严重的后果的。
“他完全疯了吗?……”阿蒂卡斯伯爵问,虽然他一向镇静自若、不动声色,此时也不禁流露出一些失望。
“我早就告诉过您,伯爵先生,我们别想从他身上得到任何东西。”院长回答道。
“他至少应该注意到我们吧?……”
“也许有些困难。”
院长转身对看护说:
“跟他说几句话,盖东。也许听到您的声音,他会回答几句,是吗?……”
“他会回应我的,放心好了,院长先生。”盖东说。
随后,他拍了拍病人的肩膀:
“托马斯·罗什?……”他相当温柔地说。
托马斯·罗什抬起头,在所有在场的人中,他可能只看到了他的看护,尽管阿蒂卡斯伯爵,斯巴德船长向他走过来,和院长一起围拢在他周围。
“托马斯·罗什,”盖东说,他讲的是英语,“这两位外国人想见见您……他们很关心您的健康……您的工作……”
只有最后几个字引起了发明家的注意。
“我的工作?……”他反问一句,同样用的也是英语,其流利自如仿佛是在说母语一样。
随后,他用食指和拇指捏起一块石子,仿佛一个小男孩夹着一只弹子,然后把石子扔到一处沙包上,将之摧毁。
他快乐地喊起来。
“倒塌了!……碉堡倒塌了!……我的炸药一下子摧毁了一切!”
托马斯·罗什又站起来,眼中闪耀着胜利的火焰。
“您瞧瞧,”院长对阿蒂卡斯伯爵说,“他从来没有忘记过他的发明……”
“他会和它一起死去!”看护