第十六章 还有几个小时
这座岩洞由一群海盗占据……”
托马斯·罗什没等我说完(我甚至不清楚他是否明白我的话)便激烈地喊起来:
“我再跟您说一遍,这里堆积的财富是我发明的代价……它们属于我……他们按我的要求购买了‘罗什闪电’……而在别处人们却拒绝我的要求……甚至在我自己的国家……也是您的国家……我不能任凭别人来剥削我!”
对这些强辞夺理还有何话可说呢?……但是我继续说:
“托马斯·罗什,您还记得疗养院吗?”
“疗养院……那个命令看护盖东探听我的支言片语……窃取我的秘密……然后便把我软禁起来的地方……”
“这个秘密,托马斯·罗什,我从来没有打算窃取您从中享有的利益……我永远不会接受这样一道任务……但是您当时正生着病……您的理智受了伤害……不应该让这样一个发明失传……是的……如果您在发病的时候将秘密露给了我,您仍然保有全部的利益和荣誉!”
“真的吗。西蒙·哈特!”托马斯·罗什傲慢地说,“荣誉和利益……现在对我说这些不嫌有一点晚吗!……您忘了他们曾将我投进一间又黑又小的囚室里……借口说我发疯了……对!借口,因为我的理智从来没有抛弃过我;一小时也没有,我自由地所做的一切已经充分证明了这一点……”
“自由!……您认为您是自由的,托马斯·罗什!……在这座岩洞的四壁之间,难道您不是比在疗养院的围墙之内构架得更严格吗!”
“我是在自己的家里!”托马斯·罗什反驳道,声音中的火气越来越明显,“我什么时候想出去便可以出去!……我只要说一句话,所有的门便为我打开了!……这座石洞是我的家!……阿蒂卡斯伯爵将它连同洞中所有的财富都给了我!……这些前来打击它的人真是不幸!……我有足够的可以毁灭他的东西,西蒙·哈特!”
说着,他疯狂地摇动手中的玻璃管。
这时我大声说:
“阿蒂卡斯伯爵欺骗了您,托马斯·罗什,就像他欺骗其他人一样!……在这个名字下隐藏一个无恶不作的坏蛋,他肆虐过太平洋和大西洋的海域!……这是一个罪恶滔天的强盗……他就是无耻的盖尔·卡拉日。”
“盖尔·卡拉日!”托马斯·罗什重复了一遍。
我暗暗想这个名字是否能引起他的一些联想,是否能让他想起此人是谁,然而,我看到这丝记忆立即便消失了。
“我不认识盖尔·卡拉日,”托马斯·罗什说,同时用手指着门口命令我出去,“我只认识阿蒂卡斯伯爵……”
“托马斯·罗什,”我又说,做最后一次努力,“阿蒂卡斯伯爵和盖尔·卡拉日是同一个人!……这个人向您购买您的秘密的用意在于确保他的罪行不受惩罚,为犯新的罪过提供便利。是的……海盗们的首领……”
“海盗……,”托马斯·罗什大声说,他越是感到紧张,火气便也越大,“海盗是这些胆敢跑到我的隐居地来威胁我的人。是这些乘坐‘斯沃德’号试图这样做的人,因为索科尔把什么都告诉我了……是这些想从我的家里抢走属于我的东西的人……而这些是我的发明应得到的代价……”
“不对,托马斯·罗什,这些将您关在‘覆杯’岛这座石洞中,利用您的聪明才智保护他们自己的人才是海盗,一旦他们得到这所有的秘密,他们就会干掉您!……”
托马斯·罗什打断了我的话……他似乎不再听我说些什么……他沿着自己的思路想问题而不是我的,完全不忘的复仇的欲望被索科尔工程师巧妙地利用了。他全部的仇恨都集中体现在这个想法上。
“强盗,”他又说,“是这些拒绝我,不愿听我讲话的人……他们不公正地对待我……用蔑视和