第六章 在新的天地探索
岸边。
第二夫早上,他们骑着马越过一个山口,然后徒步登上了一座高耸入云的山峰。站在山顶,俯瞰四周,他们终于弄清了阿尔及利亚的这一块狭长地带所经历的沧海桑田的变迁。
一条新的海岸从迈尔吉查山的山脚下一直伸展到北边的大中海,海岸全长约三十公里。他们原先以为可从这一边到特内斯去,但根本不可能了,特阿斯地区已不复存在,他们这两天所探索的这块新天地根本不是什么半岛,而是一个道道地地的孤岛。塞尔瓦达克从山顶向四周了望,到处是水天一色,没有一块陆地的影子。
在阿尔及利亚土地上新形成的这个岛屿呈不规则四边形,但也可以说就是一个三角形。其它各条边的边长为:原谢利夭河河岸一百二十公里,由南向北到小阿特拉斯山为三十五公里,由小阿特拉斯山到地中海为三十公里,原地中海海岸为一百公里。因此,岛的周长共有二百八十五公里。
“真有意思!”上尉塞尔瓦达克说,“可是为什么会形成这样一个岛屿呢?”
“这有什么奇怪的?”本一佐夫说,“这是造物主的意思,上尉。上帝愿意怎样,就会怎样。”
他门走下山坡,跨上马,继续北上。这一天,他们一直走到地中海海岸。滨海小城蒙特诺特已同特内斯一样从地图上消失了,踪影全无。
第二天,一月五号,他们开始沿着地中海岸向西进发。出乎上尉所料,海岸的景物并没有完整地保存下来。四个村庄:卡拉阿特一齐玛,阿米斯,马拉布和庞特-巴斯已经无影无踪,连一些海岬也不知何处去了。上尉塞尔瓦达克和本一佐夫发现,这个岛上除他们两人外,其他什么人也没有,不过平原上偶尔可以看到一群群牛羊。
后来,他们回到了自己的住地。他们用了五天——也就是旧历两天半—一的时间在岛上兜了一圈。换句话说,他们离开倒塌的茅屋以来,已经是整整六十小时了。
“上尉!”本一佐夫说。
“什么事?”
“你现在成为阿尔及利亚的总督了!”
“没有一个居民,我这个总督有什么意思?”
“我不就是吗?”
“好,你可算作……”
“你的臣民。”
“我的十三行诗怎么样了?”上尉就寝时嘀咕道,“现在看来当初花那么多功夫写这首诗倒是很值得的。”