第七章 风波
一晚上,劳伦斯都在忙着给大丞相写一封热情洋溢的信。现在,需要花两枚银币而不是一枚银币才能寄出去。这个仆人已经认识到自己地位的重要性,每当劳伦斯把第一枚银币放到他手中时,他总是执拗地伸着手臂不缩回来,静静地盯着他,直到劳伦斯在他手中放上第二枚银币。对于这种厚颜无耻,劳伦斯除此之外,别无他策。
那天晚上,没有收到回信,但早上时,一开始,他以为最终得到了一些回复,因为天刚微亮时,一个个子高大、令人印象深刻的男人精神抖擞地走进他们的院子,后面跟着一些穿黑衣服的卫兵。他发出一种声音,然后走进了花园,此时,劳伦斯正和泰米艾尔一起写另外一封信。
新来者很明显是某个官衔的军官,穿着华丽的、镶边的皮大衣,剪得很短的头发就能够把土耳其飞行员从戴穆斯林头巾的同伴中分辨出来。这个人肯定极富才能,他的胸前戴着闪闪发光的珠宝饰物,这在土耳其人中,是很少被授予的荣誉的唯一标志,劳伦斯认出了这是尼罗河战役后,纳尔逊勋爵授予的奖章。
这个军官提到了贝扎伊德的名字,这让劳伦斯猜想他是喀里克龙的男上校,但他的法语不太好。开始时,劳伦斯觉着他为了让自己听明白,声音有点太大了。他详尽地说着,语气也跳跃起来,后来,他开始向负责警卫的龙们说了起来。
“但我没有说任何不是事实的话。”泰米艾尔轻蔑地说,劳伦斯仍然在苦苦思索这些喷涌而出的话中的重点时,发现这个军官被深深地激怒了,他那喷涌而出的话语更多的是在发脾气,而不是因为不善于语言表达。
这个军官实际上是在泰米艾尔的牙齿中挥动着拳头,用法语对泰米艾尔粗鲁地说:“他撒了很多谎,而且……”说到这里,他把手放在喉咙上,这个动作根本不需要翻译。结束了语无伦次的讲话后,他转身气冲冲地离开了花园。刚刚本来聚在一起的龙怯懦地跃到空中飞走了,很明显,他们一点也没有接到看守泰米艾尔的命令。
“泰米艾尔。”一阵静寂,劳伦斯说道,“你对他们说过什么?”
“我只是告诉了他们关于财产的事情。”泰米艾尔说,“他们如何获得钱财,如果他们想要得到它的话,不需要参加战争,但可能要做更多的工作,比如他们正在甲板上做的工作,或者其他种类的劳动,那些劳动可能更有趣,这样他们能够赚更多的钱来买珠宝和食物,如果他们愿意的话,可以在城市中逛逛。”
“噢,上帝。”劳伦斯呻吟着说道。他能够想象得到土耳其军官如何看待这些交谈,他们的龙表达出不想参加战争的愿望,而是从事泰米艾尔根据他在中国的经历而建议的其他职业,比如说诗人或者育婴龙。“请马上让剩下的龙走吧,否则的话,我敢说土耳其军团的每个官员都会一个接一个过来责骂我们的。”
“我不关心他们是否过来。”泰米艾尔固执地说,“如果他留下来,我还要对他多说一些,如果他关心他的龙,他就会愿意让他得到更好的待遇,让他拥有自由。”
“你现在不能让他们改变自己的信仰。”劳伦斯说,“泰米艾尔,我们在这里是客人,非常接近恳求者。他们会拒绝给我们龙蛋,使我们到这里来所经历的千辛万苦付诸东流,你肯定也看到了他们在我们的途中设置了那么多障碍,我们没有理由再给他们任何只能使事情变得更加困难的理由。我们必须赢得主人的好感,而不是冒犯他们。”
“我们为什么要以龙为代价和他们谈判。”泰米艾尔说,“毕竟龙蛋是他们的,事实上,我不明白为什么我们不和他们谈判。”
“他们不照看自己的龙蛋,或者看管他们的孵化,你知道他们把龙蛋留给他们的上校,放弃了对他们的管理。”劳伦斯说,“另外,我应该高兴向他们演讲,他们非常通情达