51.玛丽亚泰勒萨岛
;
quot;我怎么会不知道啊?!quot;罗伯尔说。
玛丽一把把弟弟搂到胸前,那小孩感到热泪往他的额上直滴。
quot;姐姐!姐姐!quot;他叫着,quot;他们尽管那么说,我们的朋友们,他们尽管有话不敢说,我还是抱有希望的,并且我永远抱有希望的!象父亲那样的一个人,在事业未成功之前是不会死去的!quot;
玛丽只是抽抽噎噎地啼哭,说不出话来。她一想到将来还会设法去找他的父亲,一想到门格尔船长那样侠义的心肠,便有千万种情怀在她的心里奔突着。
quot;约翰先生还在希望着吗?quot;她问。
quot;还在希望。quot;罗伯尔回答,quot;他是个大哥哥,永远不会抛弃我们的。我也做海员去,好吗,姐姐?做海员,和他一块去找我们的父亲,你愿意吗?quot;
quot;有什么不愿意啊!不过,我们姐弟俩得分开了!quot;
quot;你也不会是孤零零的呀,姐姐,我知道,船长对我说过了,海伦夫人不肯让你离开她。你是个女孩子呀,你,你可以,你应该接受她的这番好意。你不接受倒反而是对她忘恩负义了!但是,我是个男孩子呀,男儿当自强,这句话父亲也不知道对我说过多少遍了。quot;
quot;我们敦提的老家,我们那亲爱的,充满回忆的老家怎么办呢?quot;
quot;我们还保留着呀,姐姐!这些,我们的朋友约翰船长,还有爵士,都早已决定了,并且很周到地决定了。爵士要把你留在玛考姆府,当作亲生女儿,爵士曾亲口告诉我的好朋友约翰,他又告诉了我!你在那里和在家里一样,有人和你谈我们的父亲,一面等着约翰和我,总有一天我们会把父亲找回来和你相见的!那一天该是多么快活呀!quot;罗伯尔说着,叫起来,额头上发着兴奋的光彩。
quot;我的小弟弟,我的好孩子。quot;玛丽回答,quot;如果我们的父亲能听到你说的这番话,他该是多么高兴啊!你真象父亲,我亲爱的弟弟,你真象我们那可爱的父亲,看来你长大成了人,就和父亲一模一样!quot;
quot;但愿如此,姐姐。quot;罗伯尔说着,一种神圣而充满孝心的骄傲使他的脸孔红起来。
quot;但是哥利纳帆爵士和夫人的恩情,我们怎么能报答呢?quot;
玛丽又说。
quot;啊!这个说来不难!quot;罗伯尔带着孩子气天真地叫道,quot;我们爱他们,尊敬他们,我们老是对他们这样说,多吻吻他们,有一天,机会到了,我就为他们死!quot;
quot;不要为他们死,要为他们活着呀!quot;玛丽叫起来,狂吻着弟弟的额头,quot;他们宁愿你为他们活着——我也宁愿你这样!quot;
接着,这两个孩子又沉入到无穷的梦想中了,他们在模糊的夜影中彼此对看着。然而,他们嘴里虽然不说话了,心里却还在谈着,互相发问,互相回答。平静的海面轻轻地滚起长长的浪条,悠悠地一起一伏,螺旋桨在黑暗中搅动着闪光的波澜。就在这时候,却有一件奇事,一件真正神乎其神的奇事发生了。他们姐弟俩,就象有一种磁力神秘地联系着他们两个心灵,他们同时并且一下子感到了一个同样的幻觉。从那些忽明忽暗的波浪中心,玛丽和罗伯尔都仿佛听到一个人的呼声,声调沉郁凄惨,使两个人的心弦都整个地弹动起来。
quot;救我呀!救我呀!quot;那声音叫。
quot;姐姐,你可听见了?你听见了吧?quot;罗伯尔说。
两个人迅速地往