返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一页 书架管理 下一页
51.玛丽亚泰勒萨岛
栏杆上一扒,俯下身子,在夜色深沉中寻找着。

    但是他们什么也没有看到,只有一片黑暗展示在他们的眼前。

    quot;罗伯尔quot;,玛丽说,脸色感动得发白,quot;我仿佛……是呀,我和你一样仿佛听到的……我们俩都在作梦啊,我的弟弟!quot;

    但是,又是一声呼救声传到他们的耳朵里来了,这次那种幻觉太真切了,以致两个人的心里同时迸出了一样的呼声:

    quot;父亲啊!父亲啊!……quot;

    玛丽受不住了。她刺激过度,晕倒在罗伯尔的怀里。quot;救人啊!quot;罗伯尔喊,quot;我姐姐啊!我父亲啊!救人啊!quot;

    掌舵的人奔来把玛丽扶起来。值班的水手们也跑来了,接着,门格尔,海伦夫人和爵士也都突然被惊醒,跑来了。quot;我姐姐要死了,我的父亲在那儿!quot;罗伯尔叫着,一面指着波浪。人们听了都莫名其妙。

    quot;是的呀,quot;他又叫,quot;我父亲在那儿啊!我听到父亲的声音了!姐姐也和我一样,听到了!quot;

    这时,玛丽醒过来了,她睁着眼睛,和疯子一般,也在叫:

    quot;我的父亲啊!我的父亲在那儿啊!quot;

    那可怜的少女往上一爬,扒上栏杆,把身子弯出去,要投到海里。

    quot;爵士啊!夫人啊!quot;她拱着手直叫,quot;我说我父亲是在那里呀!我向你们保证,我听到了他的声音,从波浪里传出来,就和哀号一样,和临死时告别一样啊!quot;

    这时,这可怜的孩子又浑身抽搐,全身痉挛起来。她发抖不休。大家不得不马上把她抬到她的房间里去了,海伦夫人也跟着进了她的房间,去照顾她,而罗伯尔还是在那里叫:

    quot;我父亲啊!我父亲在那儿啊!我没有搞错,爵士!quot;

    在这一幕凄惨的情景面前,人们都以为这两个孩子是被一种幻觉迷住了。但是迷到了这样的程度,又怎样能解释得开呢?

    但是哥利纳帆却要尝试一下,两次牵着罗伯尔的手,对他说:

    quot;你听到你父亲的声音吗,孩子?quot;

    quot;是呀,爵士,在那儿,波浪中间!他喊:救我啊!救我啊!quot;quot;你听清了是你父亲的声音吗?quot;

    quot;怎么没听清呢,爵士!啊!我听得非常清楚,我可以发誓!我姐姐也听到了,她也和我一样听清了是我父亲的声音!您想想,我们怎么能同时都弄错了呢?爵士啊,我们救救我父亲去吧!放只艇子!放只艇子下来!quot;

    爵士知道这孩子迷得太厉害了,一时解释不过来了。然而他还想作一次最后的努力,他把那掌舵的水手叫来。quot;霍金斯,quot;他问他,quot;玛丽小姐突然晕倒时,你是在那里掌着舵吗?quot;

    quot;是的,爵士。quot;

    quot;你没有看见什么,听见什么吗?quot;

    quot;什么也没有。quot;

    quot;是这样吧,罗伯尔。quot;

    quot;如果是霍金斯的父亲在叫,quot;罗伯尔以不可否定的坚毅,回答着说,quot;霍金斯就不会说他什么也没有听到了。那是我的父亲啊!爵士!我父亲啊!我父亲啊!……quot;

    罗伯尔的喉咙被哭声塞住了。他脸色惨白,一声不响,继他姐姐之后,也昏了过去。哥利纳帆叫人把他抬到他的床上,那孩子受了过度的刺激,进入深沉的昏睡状态中了。quot;两个可怜的孤
上一页 书架管理 下一页

首页 >格兰特船长的儿女简介 >格兰特船长的儿女目录 > 51.玛丽亚泰勒萨岛