第六节:罗斯洛立安
我来!」他大喊著:「水并不深,我们可以直接涉水过河!等下可以 在河岸对面休息,瀑布的水声或许可以让我们暂时忘却哀伤和疲倦。」
他们一个接一个地爬下河岸,跟随勒苟拉斯。佛罗多站在溪水中,让溪水 冲过他的小脚。河水十分冰冷,但也十分清澈;随著他的脚步,溪水慢慢涨到 他的膝盖。他感觉到一路上旅途所沾染的尘埃和疲倦,都在这透心凉的冰水中被 洗去。
在所有的人都跨越小河之后,他们坐了下来,在吃了一些食物之后,勒苟 拉斯告诉他们幽暗密林精灵们依旧难以割舍的,众多有关这里的故事。那时人 类还没出现,阳光和星光自由自在地照耀在大河安都瑞尔两岸的草地上。
过了很长一段时间,他们沈默下来,倾听著流水在阴影中流动的甜美乐章。 佛罗多几乎以为自己可以听见有声音和水声应和著在唱歌。
「你们听见了宁若戴尔河的声音了吗?」勒苟拉斯问道:「我唱首有关宁 若戴尔小姐的故事,她许久之前就居住在这条和她同名的溪水旁。在我们森林 的语言中这十分的美丽,我把它翻译成西方语,如同瑞文戴尔的人吟唱它的习 惯。」在树叶的沙沙声中,他开始用十分温柔的声音唱道:
远古的精灵美女,如同白日闪亮的星辰,
穿著银灰色的丝履;
披著黄金镶边白斗篷,出现在清晨。
她的眉宇间有著星辰闪烁,
光芒照耀她的发丝,
阳光射在树干如琥珀,
在那美丽的洛立安罗斯。
她的长发飘逸,双手雪白,
自由自在又美丽;
她在风中如同轻风般摇摆,
如同椴树枝叶般旖旎。
在宁若戴尔瀑布旁,
清澈冰冷的水边,
她的声音如同银铃响,
落在闪亮的池边。
今日无人知晓她曾漫游之处,
不管是在阳光下或是在阴影中;
因为宁若戴尔就此迷散四处,
消失在山脉中。
精灵的船只出现在灰港岸,
就在那神秘的山脉下,
静候许多天却无人出现,
海岸的浪花无情地拍打。
北地的夜风一吹,
惊醒了莫名的哭喊,
将船只吹得离岸翻飞,
窜出灰色的港岸。
曙光初出大地已失,
山脉缓缓沈没,
汹涌的巨浪将衣物溅湿,
浪花也在半空中撞破。
安罗斯看著远去的海岸,
现在已经遥不可及,
诅咒这无情的船只怎可离岸,
让他与宁若戴尔远离。
古代他是精灵王,
谷地和树木之主,
春天的树木兴旺,
在那美丽的罗斯洛立安之土。
他们看见他跳下海中,
如同箭矢离弦,
只为那两人的情锺,
遁入海中从此无缘。
风吹拂他飞散的长发,
浪花在他身上闪亮;
他们看见他的强壮美丽啊,
如同飞马奔驰在海上。
西方毫无他的消息,
海岸上也渺无音讯,
精灵们从此再也不能听见他的呼吸,
安罗斯从此碎心。
勒苟拉斯哽咽地唱不下去了。「我不能再唱了!」他说:「这只是其中的一 部分,我已经忘记很多。这是首很长、很凄美的歌谣,其中描述著矮人在山 脉中唤