不能忘记的损失——一些原稿遗失的故事
衣,他们开始驶过一座桥到邻近的克浦地伐岛去。到了那里,那个小旅馆的老板倒证实是一位聪明人。当他知道密莱女士已经将她的新著原稿全部遗失之后,他立即自动的探取行动。他捧了一叠纸张和一架打字机来到他们的房里。于是密莱女士就立刻坐下来凭着记忆打着她已丧失的诗稿。
用她丈夫的话来概括这个故事:ldquo;设若不是由于旅馆老板的好意和他的想象力,真不能确定她是否能够记出她的诗稿。但是因了立刻就开始,还在她有时间被她眼前这艰苦的工作所吓倒之前,她因此倒有能力记得起一切,除了仅有几处短短的语句,以及因了她心中还不能决定两三个字之中谁是更好一点的,她现在正为了这在继续工作。rdquo;
洛伯特middot;赛尔夫middot;亨利的《复兴故事》起首十六章的原稿以及全书其余部分的札记,也遭遇了如塔铿顿的短篇小说相同的命运,可是从不曾再寻到。
他将它们放在一辆未锁的汽车的后座的衣箱中,自己走进奈希费尔去拜访几个朋友。当他走出来时,一切都不见了。
赏格、报纸封面上的新闻,以及当地的无线电广播,结果都毫无所获。
亨利先生只是从草稿做起,又花了三年的时间,他的著作始能出版。
他的初稿并没有副本,所涉及的注释,有许多又是剪报等容易失散之物,使他无法再搜集第二次。但是自己也不相信这样的耽搁果真影响了他的著作。这其中可说包含着一个教训。
今日所出版的书,大多数如果加以重写,也许会更好。一个作家的心思,一旦在纸上构出一个意念之后,他便会有意识的与无意识的继续工作不休。
如果要求脱稿的惯性不那么大,许多原稿会由作者加以修正和改善。可是,事实却不是这样,逐字饤饾的苦役,再加上时间、金钱,以及一个强人所难的编辑的种种原因,使得作家不得不赶着以便他们的单行本,文章和小说去付印。
原稿的遗失也许是一种变相的福气。谁能知道本文内所提及的各书,其获得今日的声誉,有些地方不是由于它们恰是重写过的原故呢?