Spider Monkey at Night
-----------------------------
Eels
haruki Murakami
translated by Copher Allison
It a p abruptly rousted me from a deep sleep. In t of t een sleep in being t I of t the phone call came.
Ring ring.
First, t vaniss; and finally t at last only I . Just me: 37 years old, drunk, and not particularly likeable. rigo deprive me of my eels and rubber boots?
Ring ring.
quot;; May Kasa;Are you t;
quot;U; I responded.
quot;s May Kasae. But ts coming in again. t a nest in one of tc of t t moved t. Id not kidding: t doo te babies. I cant stand it! So, like, bring over t spray again, OK? I knos late and everyt I totally e ants. So can you come?quot;
In tly. his May Kasahara, who had robbed me of my eels?
I tried asking ions.
quot;O ake,quot; said May Kasaic. quot;t problem me flustered, ever since t. Sorry.quot;
on, closed my eyes, and tried to find thick mud of sleep.
--------------------------------------------------------------------------------
tAKAYAMA Noriko-san and my sexual desire
By MURAKAMI haruki
translated by OSAKABE Yoshio
Up to no AKAYAMA Noriko-san, ty-five years old. Srides treets o say, “I’m just oiled”. From a little far after the heavy rain.
time ( of Sendagaya elementary sco Aoyama Icconis my company annoyed o part from me as soon as possible s least to reduce my sexual desire o .)
It took some monto realize so er I