第二节 《浮士德》
众所周知,《浮士德》是戏剧,是由对话组成的。当然,也有相当一部分是独白,但其基调是对话,其中加进一些独白以增进其艺术的效果。
雅典的苏格拉底也是坚持对话的。他写的书均未留下。我们能接触到的苏格拉底的言行,都是通过柏拉图的笔,其中大部分是《对话录》,这是人所共知的。我想,这件事看起来简单,其实却显示了某种非常重要的真理。
这就是说,人并不是单独的人,而是在人与人的关系当中才所以为人;正像古来的许多哲人举出人所以为人的首要条件是会说话那样,人与人之间彼此交换的对话,才是人之所以为人的证据,也就是说,所谓对话乃是人为了证明自己成为人的quot;场所quot;。
歌德也敏锐地认清这点。
他在《谎言与省察》一文中说:
quot;写这件事,恐怕是语言的滥用,就以默读来说,恐怕也只不过是活生生的对话的可怜的代替物而已。因为,人是通过个体将一切可能的东西直接传达给他人的quot;(《歌德全集第十一卷》,大山定一译,人文书院版)。
自然,歌德并不是否定quot;读quot;或quot;写quot;。不是这样的,他是说,言语所发挥的最正确和最生动的传达作用,应该是quot;一对一的对话quot;。如果以这种基本观点来看,那么写或读这种行为,可以说它所担负的作用只是一种补充的作用。因此,歌德是很重视quot;个体quot;的,细想起来,我们读了优秀作品而深为感动,是因它构成了quot;作家quot;对quot;我quot;这种个体关系,也就是构成了quot;一对一的对话quot;。
不过,从事实上说,作为使这种关系比较圆满地、直截了当地得以成文的文学形式,比起小说来,戏剧可能更适合一些。因为不依靠台词而以说明、描写为主体的小说,很容易流为歌德所说的quot;语言的滥用quot;。歌德的作品,《浮士德》以及其他许多作品之所以采用戏剧形式,我想也是出于这样一种理由的。
所以,歌德向爱克曼说过如下的话:
quot;人们总是来问我:您在《浮士德》中想使什么理念形象化呢?就好像我自己分明知道,可以立即讲出来似的。——
其实,从天国通过现世直到冥界,这是一个必然的路径,那不是什么理念,而是情节的发展quot;(《歌德谈话录》,前已出)。
然后,他这样慨叹地说:
quot;德国人真是些奇怪的人。——他们到处搜寻深奥的思想和理念,又把它到处应用,本来并无必要,可偏要把有生命的东西弄成晦涩的东西。quot;
歌德说,《浮士德》这部作品最重要之点,不是难解的思想或理念,而是quot;情节的发展quot;。也就是说,由对话与对话交错组成的生动的quot;情节的发展quot;,才是决定《浮士德》这部戏成功与否的关键。而歌德竭尽全力写出的这部杰作,取得多么大的成功,是毋需加以说明的。
越是伟大的人,越总是谦虚
歌德描绘的浮士德博士,年过五十,可以说是将一切学问都研究殆尽了,而其结果,他所得出的结论是quot;有用的学问我一无所知,我知道的,又毫无用处quot;(《世界古典文学全集第50卷》,大山定一译,筑摩书房版)。
哲学、法学、医学,还有那无用的神学,我竭精殚思地研究过了,然而思想起来,该多么愚蠢啊。
现在就是这个样子,我丝毫未能变得聪明。
人们称我为术士、博士,已经有十年之久了。
上、下、左、右,我牵着学生们的鼻子,指导他