返回
朗读
暂停
+书签

视觉:
关灯
护眼
字体:
声音:
男声
女声
金风
玉露
学生
大叔
司仪
学者
素人
女主播
评书
语速:
1x
2x
3x
4x
5x

上一章 书架管理 下一页
第八章 火山迹象
    理查德•洛瓦特•索默斯发出了新的誓言:绝不为什么事过分动情、过分认真,而是沉着镇定地面对一切;还有,那就是摸不准情况绝不感情用事过早下结论。他已经快挣脱束缚了,为什么看到别人挣脱了绳索,脚上拖着断绳头儿瞎撞而发脾气呢?是奋力挣脱自己身上的最后一根绳索呢还是毫无束缚地信马由维缰?自己选择吧!

    但是上帝已经成为过去,我们又一次遇上了陌生的众神。“当你快要摆脱绳索时,你别无选择,只有去死。”一首过时的俗歌儿这样唱道。的确如此吗?为什么没彻底摆脱掉?当你身上还有最后一根绳索束缚时,就该彻底挣脱它。当你走到小路尽头时,你该拚死冲进灌木丛中,披荆斩棘,直至杀出一条新路来,不在乎是否遇上□蛇、沙袋鼠甚至恶臭。如果你见到某个人在奋力开辟一条新路,千万不要脱口而叫“神经病”、“恶棍”或“歹毒的人”。也不可一言以蔽之“傻子”战和善地叫人家“可怜的人儿”。你应该允许人家试一试身手。怎样也比自作自受、作茧自缚或做千篇一律的事要好。宁做一个“坏人’,也不做机械的千篇一律的工作。当什么也不当人蚁。

    这样一来,索默斯先生就得质问一下自己,是否有着Pommy的愚蠢及其优越感;应该狠狠踢自己一下,看看自己身上自以为已挣脱了的绳索却依然束缚在身。为什么有些人被拴在桩子上还那样一副趾高气扬神气活现的样子?这真叫奇怪。你就看看这些人吧,他们被最后的一根绳索束缚着围着桩子打转,却对那些已经挣脱旧绳索、披荆斩棘寻找新出路的人嗤之以鼻。人就是这样,他们会设立宗教法庭和各式各样的刑室来迫使别人放弃挣脱束缚他们的绳索。可一旦人们挣脱了旧的束缚,就是上帝也无法再接上挣断的绳索。

    现在,索默斯面对爱这个字眼儿不再迷惘了,只以平常心待之,视之为可遇不可求的东西。哈丽叶梳妆台的托盘中摆着一只油漆的心形木雕,染成了红色,周边一圈小圆点儿。那是一件产自黑森洲的小东西,是她在德国巴登──巴登市花一便士买的。上面刻着一句格言:

    DemMutige.这是一个人心头上的格言,它的意思不是爱、希望,或任何此类欲求,而是“世界属于勇敢之人”。不错,时下对德国人来说这可是一句双重格言。但索默斯不大清楚这个“世界”是否是他所需要的世界。

    是的,绝对是。他要的不是眼下人类的这个一钱不值的社会世界,而是一个真正的世界,它富有生命力和永恒的创造性奇迹,当然亦包括毁灭性的奇迹,因为毁灭亦是创造的一部分。索默斯的确需要这个世界,他实在想要把世界上密密麻麻的人蚁、奴隶及所有大而无当的野心家们全赶走。他不指望眼下的社会能给予他点什么。但是,还有一个另外的世界是可爱的,它不受当今社会人的影响。索默斯向往它,意欲清理干净那个世界并使之获得自由。自由!不是让这个民主小丑们组成的奴隶性人类获得自由,而是让世界自身获得自由,让勇敢的人获得自由。

    Mut!Mut!这词儿绝了,比“勇气”二字还有力。美德,善良,阳刚之气。Mut指的就是阳刚,而非大吹大擂或傲慢无理。“勇敢,再勇敢,一往无前!”丹东这样说过。但是Mut比勇猛二字更深刻,它指的是十足的阳刚、无所畏惧的精神。

    DemMutige

    世界属于勇敢的男子汉。

    索默斯给袋鼠修书一封并附上那颗红色的心形木雕,木雕上拴了一根绸带供他挂墙上用。

    “亲爱的袋鼠──我将我的红心给你(请别介意它是木制的,可木头原本也是有生命的树),上面刻着座右铭。我希望你接受它并从此忘记我的造次。我相信的不是爱而是勇敢,我同你走到一起也不是为了爱而是为了勇敢
上一章 书架管理 下一页

首页 >袋鼠简介 >袋鼠目录 > 第八章 火山迹象