说符第八
①厉《释文》:厉,涉水也。
②忠信错吾躯俞樾:忠信错吾躯于波流,忠信字涉上句衍。错,音c(醋),通措,安置。
【译文】
孔子从卫国到鲁国去,在河堤上停住马车观览。那里有瀑布高二三十丈,旋涡达九十里远,鱼鳖不能游动,鼋鼍不能居住,却有一个男人正准备渡过去。孔子派人沿着水边过去制止他,说:这里的瀑布高二三十丈,旋涡达九十里远,鱼鳖不能游动,鼋鼍不能居住。想来很难渡过去吧?那男人毫不在乎,于是渡过河去,从水中钻了出来。孔子问他说:真巧妙啊!有道术吗?所以能钻入水中又能钻出来,凭的是什么呢?那男人回答说:我开始进入水中时,事先具有忠信之心;到我钻出水面的时候,又跟着使用忠信之心。忠信把我的身躯安放在波涛中,我不敢有一点私心,我所以能钻进去又钻出来的原因,就是这个。孔子对弟子们说:你们记住:水都可以以忠信诚心而用身体去亲近它,又何况人呢!
【原文】
白公问孔子曰①:人可与微言乎②?孔子不应。白公问曰:若以石投水,何如?孔子曰:吴之善没者能取之。曰:若以水投水,何如?孔子曰:淄渑之合③,易牙尝而知之④。白公曰:人固不可与微言乎⑤?孔子曰:何为不可?唯知言之谓者乎!夫知言之谓者,不以言言也。争鱼者孺⑥,逐兽者趋,非乐之也。故至言去言,至为无为。夫浅知之所争者未矣。白公不得已,遂死于浴室。
【注释】
①白公名胜。张湛注:白公,楚平王之孙,太子建之子也。其父为费无极所谮,出奔郑,郑人杀之。胜欲令尹子西、司马子期伐郑。许而未行,晋代郑,子西、子朗将救郑。胜怒曰:郑人在此,仇不远矣。欲杀子西、子期,故问孔子。孔子知之,故不应。
②微言卢重玄解:微言者,密言也,令人不能知也。③淄涌之合淄,水名,在今山东省内。渑,音shng(绳),水名,故道在今山东省内。据说淄水与涌水的味道不同,合在一起则更难于辨别。
④易牙春秋时齐国人,善于辨别滋味,曾以滋味说桓公,甚见亲幸。
⑤固《集释》:固,北宋本、汪本、《四解》本作故。王重民曰:《道藏》白文本、吉府本、《淮南道应篇》、《御览》五十八引故并作固。伯峻案:作固者是,今正。
⑥濡沾湿。
【译文】
白公问孔子说:人可以和别人密谋吗?孔子不回答。白公又问道:如果把石头投入水中,怎么样?孔子说:吴国善于潜水的人能把它取出来。白公又问:如果把水投入水中,怎么样?孔子说:淄水与渑
水合在一起,易牙尝一尝就能辨出来。白公说:人本来就不可以和别人密谋吗?孔子说:为什么不可以?但只有懂得语言的人才能这样说吧!所谓懂得语言的人,是指不用语言来表达意思的人。争抢鱼虾的沾湿一身,追逐野兽的跑痛双腿,并不是乐意这样干的。所以最高的语言是不用语言,最高的作为是没有作为。那些知识浅薄的人所争论的都是些枝微未节。白公不能阻止自己叛乱的念头。终于死在浴室中。
【原文】
赵襄子使新稚穆子攻翟①,胜之,取左人、中人②,使遽人来谒之③。襄子方食而有忧色。左右曰:一朝而两城下,此人之所喜也,今君有忧色,何也?襄子曰:夫汪河之大也,不过三日,飘风暴而不终朝④,日中不须臾。今赵氏之德行无所施于积,一朝而两城下,亡其及我哉!孔子闻之曰:赵氏其昌乎!夫忧者所以为昌也,喜者所以为亡也。胜非其难者也;持之⑤,其难者也。贤主以此持胜,故其福及后世。齐、楚、吴、越皆尝胜矣,然卒取亡焉,不达乎持胜也。唯有道之主为能持胜。孔子之劲能拓国门之关⑥,而不肯以力闻