说符第八
。其技以双枝,长倍其身,属其胫③,并趋并驰,弄七剑迭而跃之,五剑常在空中。元君大惊,立赐金帛。又有兰子又能燕戏者④,闻之,复以干元君。元君大怒曰:昔有异技干寡人者,技无庸⑤,适值寡人有欢心,故赐金帛。
彼必闻此而进,复望吾赏。拘而拟戮之⑥,经月乃放。
【注释】
①兰子苏时学:今世俗谓无赖子为烂仔,其义疑本于此。《释文》:《史记》云:无符传出入为阑。应劭曰:阑,妄也。此所谓阑子者,是以技妄游者也,疑兰字与阑同。任大椿:兰、阑古多通用。②宋元此句之宋元与下句之宋元,元字下均应有君子,以下文三称元君,可证。王重民:《类聚》六十、《御览》三百四十四、又四百八十三引宋元下并有君字。王叔岷:《书钞》一二二、《六帖》三三、六一,《御览》五六九引亦并有君字。
③胫小腿。
④燕戏戏术。其技如燕子轻捷如飞。
⑤庸用。
⑥拟《集释》:北宋本脱拟字,汪本从之,今从各本增。
【译文】
宋国有个会杂耍技艺的人,用杂技求见宋元君。宋元君召见了他。他的技艺是用两根有身长两倍的木杖捆绑在小腿上。
时而快走,时而奔跑,又用七把剑迭相抛出,有五把剑常在空中。元君大为惊喜,立即赏赐给他金银布帛。又有一个会杂耍技艺的人,能够像燕子一样轻捷如飞,听说了这件事后,又用他的枝艺来求见元君。元君大怒说:前不久有个用奇异的技艺来求见我的人,那技艺毫无实用价值,恰好碰上我高兴,所以赏赐了金银布帛。他一定是听说了这件事以后来的,也希望得到我的赏赐。于是把那个人抓了起来准备杀掉,过了几个月才释放。
【原文】
秦穆公谓伯乐曰①:子之年长矣,子姓有可使求马者乎?伯乐对曰:良马可形容筋骨相也②;天下之马者,若灭若没,若亡若失,若此者绝尘弭■③。臣之子皆下才也,可告以良马,不可告以天下之马也。臣有所与共担■薪菜者④,有九方皋⑤,此其于马非巨之下也⑥,请见之。穆公见之,使行求马。三月而反报曰:已得之矣,在沙丘⑦。穆公曰:何马也?对曰:牝而黄⑧。使人往取之,牡而骊⑨。穆公不说⑩。召伯乐而谓之曰:败矣,子所使求马者■。色物、牝牡尚弗能知,又何马之能知也?伯乐喟然太息曰:一至于此乎?是乃其所以千万臣而无数者也■。若皋之所观,天机也,得其精而忘其粗■,在其内而忘其外;见其所见,不见其所不见;视其所视,而遗其所不视。若皋之相者,乃有贵乎马者也■。马至,果天下之马也。
【注释】
①秦穆公春秋时秦国国君。公元前659前621年在位,先后攻灭十二国,称霸西戎,伯乐姓孙,名阳,春秋时秦国善于相马者。伯乐本为天上星辰之名,掌天马,孙阳善识马,故称之为伯乐。
②良马可形容筋骨相也王重民:《类聚》九十三引可下有以字,是也。《淮南道应篇》同。
③绝尘弭■绝尘,脚不沾尘土,形容奔驰得很快,弭,音mǐ(米),停止,消除。■,同辙,音zh(哲),车轮碾过的痕迹。弭辙,指拉车的马奔驰极快,看不见车轮碾过的痕迹。
④担■薪菜■,音m(末),绳索。薪菜,柴草。
⑤九方皋人名,姓九方,名皋,⑥此《集释》:此,各本作比,《道藏》白文本、林希逸本、元本、世德堂本作此,《淮南子》亦作此。此处当作此,不当作比,今依《道藏》白文本订正。
⑦沙丘地名,在河北平乡县东北。
⑧牝雌性动物。
⑨牡而骊牡,雄性动物。骊,纯黑色的马。
⑩说通悦。
■子所使求